Translation for "shape public opinion" to russian
Translation examples
Above all, Governments should deny demagogues a monopoly in shaping public opinion regarding migration and face down the threat of intolerance.
Правительствам прежде всего следует лишить демагогов монопольного права формировать общественное мнение в отношении миграции, они также должны уметь противостоять угрозе нетерпимости.
These measures would also make it possible to educate and shape public opinion in accordance with these principles.
Эта деятельность позволила бы также просвещать и формировать общественное мнение в соответствии с этими принципами.
9. Shape public opinion on this problem."
9. формировать общественное мнение по проблеме".
(iv) influence mass-media, advertising agencies and private organizations which could shape public opinion to further the aims of the campaigns.
iv) воздействие на средства массовой информации, рекламные агентства и частные организации, которые в состоянии формировать общественное мнение, с тем чтобы содействовать реализации задач проводимых кампаний.
"The Security Council noted that a vigorous and inclusive civil society could provide community leadership, help shape public opinion, and facilitate as well as contribute to reconciliation between conflicting communities.
Совет Безопасности отметил, что сильное и массовое гражданское общество может брать на себя лидирующую роль в общинах, формировать общественное мнение и благоприятствовать, а также содействовать примирению между конфликтующими общинами.
37. Information had become a commercial activity, a very powerful political tool which could be used to shape public opinion.
37. Информация стала видом коммерческой деятельности, исключительно мощным политическим инструментом, способным формировать общественное мнение.
The leaders of those countries have a responsibility for shaping public opinion accordingly, especially through communication strategies that articulate and explain how existing migration policies are consistent with society's ability to accommodate and integrate migrants.
На лидерах этих стран лежит обязанность соответствующим образом формировать общественное мнение, особенно с помощью коммуникационных стратегий, призванных доходчиво разъяснить, насколько проводимая миграционная политика согласуется с возможностями общества принимать и интегрировать мигрантов.
The authorities, including parliamentarians, should also be more concerned with shaping public opinion so as to prevent foreigners from being considered as enemies.
Органам власти, включая парламент, следует также более активно формировать общественное мнение, чтобы иностранцы не рассматривались как враги.