Translation for "shamans" to russian
Shamans
noun
Translation examples
1. Shaman Hussein Sobeh
1. Шаман Хусейн Соба
In the words of a Kuna shaman: “If they go to school, they will be lost”.
Эту мысль шаман народности куна выразил словами: "Если дети идут в школу, они будут потеряны".
Some communities have shamans or priestesses, whose role is to advise the council on spiritual matters.
В некоторых общинах имеются шаманы или священники, чья роль заключается в консультировании совета по духовным вопросам.
In Evenkiya, for example, the Special Rapporteur was informed that there are only two practising Evenki shamans left.
Например, в Эвенкии согласно информации, которую получил Специальный докладчик, осталось только два практикующих эвенкийских шамана.
Shamans write the formula for their traditional medicine on palm leaves or pass them on to disciples through oral transmission.
Шаманы записывают формулы традиционных снадобий на пальмовых листах и передают их своим ученикам из уст в уста.
17. On 2 November, an aerial bombardment reportedly took place in Khor Shaman, Raga County, in Western Bahr el-Ghazal State.
17. По сообщениям, 2 ноября были нанесены авиационные удары по населенному пункту Хор-Шаман, расположенному в графстве Рага, штат Западный Бахр-эль-Газаль.
The experts are concerned about the possibility that three Guantanamo detainees (Salah Ahmed alSalami, Mani Shaman alUtaybi and Yasser Talal alZahrani) might have died during interrogations at this facility, instead of in their own cells, on 9 June 2006.
Эксперты обеспокоены возможностью того, что три содержавшихся в Гуантанамо заключенных (Салах Ахмед ас-Салами, Мани Шаман аль-Утэйби и Ясир Талал аз-Захрани), возможно, скончались во время допросов в помещениях этого объекта, а не в своих собственных камерах 9 июня 2006 года.
The two categories of citizens who suffer the most from this system are classified as the "hostile" class and the "wavering" one, which include descendants of clerks in the Japanese colonial administration, Christian activists, female shamans, entrepreneurs and family members of defectors to the Republic of Korea.
Две категории граждан, сильнее других страдающие от применения этой системы, именуются <<враждебным>> классом и классом <<колеблющихся>>, к которым причисляются потомки служащих органов японской колониальной администрации, христианские активисты, женщины-шаманы, предприниматели и члены семей невозвращенцев, бежавших в Республику Корея.
19. At 1100 hours, Shaman bin Omar Idris (mother's name Najibah; born in 1965 in Mubarakiyah) reported that all the furniture in his house had been stolen by unknown persons, his house set on fire, and his motorcycle, licence plate No. 72105 (Homs), stolen, together with his driving licence.
19. В 11 ч. 00 м. Шаман бен Омар Идрис (имя матери Наджиба, родился в 1965 году в Мубаракии) сообщил, что вся мебель в его доме была похищена неизвестными лицами, его дом подожгли и его мотоцикл с регистрационным номером <<72105 Хомс>> был похищен вместе с его водительскими правами.
My shaman said...
Мой шаман сказал...
Excuse me, shaman.
Прошу прощения, шаман.
Your shaman's late.
Ваш шаман опаздывает.
We need a shaman.
Нам нужен шаман.
- She needs a shaman.
- Ей нужен шаман.
The Shaman... and Elena.
Шамана... и Елену.
He was a shaman.
Это был шаман.
- I'm a peyote shaman.
- Я - пейотный шаман.
Like, a shamanic thing?
Прямо как шаманы!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test