Translation examples
The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian).
Над этим документом работали следующие стипендиаты: Адель Атиех (Палестина), Гилад Бен-Нун (Израиль), Гассер Эль Шахед (Египет) и Рана Таха (Иордания).
Following UNIDIR's successful Middle East fellowship programme, the report entitled Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Conflict, by Adel Atieh, Gilad Ben-Nun, Gasser El Shahed, Rana Taha and Steve Tulliu, was published in 2005.
В 2005 году после успешного проведения программы стипендий ЮНИДИР для Ближнего Востока был опубликован доклад под названием "Peace in the Middle East: P2P and the Israeli-Palestinian Conflict" (<<Мир на Ближнем Востоке: народная дипломатия и израильско-палестинский конфликт>>), подготовленный Адель Ати, Гиляд Бен-Нуном, Гассером Эль Шахедом, Раной Таха и Стивом Тулио.
Four fellows from four countries in the Middle East worked on a single paper entitled "The roles of civil society and Government in building trust and confidence among the Israeli and Palestinian peoples: ideas for future policy". The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian).
Четыре стипендиата из стран Ближнего Востока -- Адель Атиех (Палестина), Гилад Бен-Нун (Израиль), Гассер Эль Шахед (Египет) и Рана Таха (Иордания) -- работали над одним общим документом, озаглавленным "The roles of civil society and government in building trust and confidence among the Israeli and Palestinian peoples: ideas for future policy" (<<Роль гражданского общества и правительства в укреплении доверия и уверенности израильского и палестинского народа: идеи для будущей политики>>).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test