Translation examples
(l) Cultivation of shady trees, wind protected trees and small forests(at least 2 acres) and firewood plantations (at least 5 acres).
l) посадка тенистых деревьев, деревьев, обладающих высокими ветрозащитными свойствами, и небольших рощ (площадью не менее 2 акров), а также плантаций деревьев, предназначенных для заготовки древесины (площадью не менее 5 акров);
(c) Construction of 30-feet wide village to village connecting roads and making 12-feet wide-along the roads and cultivation of 2 row shady trees outside the canal.
c) прокладку дорог, соединяющих деревни, с полотном шириной 30 футов, а также отвод вдоль дорог полосы шириной 12 футов и посадку в два ряда тенистых деревьев по ее сторонам;
Sunny and shady?
Солнечно и тенисто?
It's Shady Grove
-Есть Тенистая Роща.
Stay in Shady Vale.
Оставайся в Тенистой Долине.
Through the shady lane
По тенистой аллее
I don't trust Shady Willows.
Не верю я "Тенистым ивам".
He's going to Shady Willows.
Он едет в "Тенистые Ивы".
Shady Willows is not a home.
"Тенистые Ивы" - не дом престарелых.
Let's get you to Shady Willows.
Вы едете в "Тенистые Ивы".
Welcome to Shady Pines Rehab.
Добро пожаловать в клинику "Тенистые сосны".
A shady place over by Hidden Canyon.
Тенистое место у Потайного каньона.
Daytimes we paddled all over the island in the canoe, It was mighty cool and shady in the deep woods, even if the sun was blazing outside.
Днем мы ездили по всему острову на челноке. В глубине леса было очень прохладно и тенисто, даже когда солнце жарило вовсю.
adjective
The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world.
Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира.
In such an unassailable position, the Czech Republic must now be free of the mafia that has corrupted its every institution and controls every shady dealing imaginable, from drugs and weapons to financial crime.
Благодаря своей безупречности Чешская Республика должно быть полностью избавилась от проблемы мафии, которая пробралась в каждое учреждение этой страны и контролирует всевозможные теневые сделки -- начиная от наркотиков и оружия и кончая финансовыми преступлениями.
One objective has been to try to shed even more light on the interaction between UNITA and the shady arms dealers and transporters who have been instrumental in the rearmament of that organization for reasons of profit and greed rather than ideology.
Одна из целей заключалась в том, чтобы постараться пролить еще больше света на взаимоотношения между УНИТА и теневыми торговцами оружием и его перевозчиками, которые играют главную роль в перевооружении этой организации, руководствуясь, скорее, соображениями прибыли и наживы, нежели идеологии.
However, there remain a large number of shady operators who purchase ore from sites that do not belong to them and who either smuggle the mined minerals to neighbouring countries or fraudulently undervalue the material's worth or quantity at the borders.
Однако попрежнему существует большое число теневых операторов, закупающих руду с не принадлежащих им рудников и либо незаконно перевозящих добытые полезные ископаемые в соседние страны, либо обманным путем занижающих стоимость или количество этого сырья на границе.
Shady part of town.
Теневая часть города.
Curse, hex, any shady, supernatural deal...
Проклятие, ведьмачество, любое теневое сверхествественное дело...
Well, Black Cross is known to be shady.
"Чёрный крест" считается теневой структурой.
To imprison shady bosses and lock up unionists?
Заключать в тюрьму теневых боссов и профсоюзных деятелей?
There was a lot of underhanded, shady stuff going on.
Там происходило много закулисных и теневых вещей.
Yeah, it's me, the shady lady with the illegal business.
Да, это я тайная леди из теневого бизнеса.
The beans were gathered on the shady side of the northern slope...
Зёрна были собраны на теневой стороне северного склона...
That he was messing around with trackers and a shady mechanic
То, что он связался с маячками и теневым механиком.
I heard there's some other shady dealings going on too.
А также слышал, что также идут какие-то теневые сделки.
A shady think tank with ties to the highest levels of government.
Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства.
The very title of the resolution, even in its amended form, suggested that there was something inherently shady and suspect about foreign economic investment in Non-Self-Governing Territories.
Уже из названия этой резолюции, даже в скорректированном виде, следует, что в иностранном инвестировании в экономику несамоуправляющихся территорий есть что-то подозрительное и сомнительное.
A bloodstained, terrorist mob whose considerable fortune of very shady origin was amassed through fraud, embezzlement, privilege and Government support.
Запятнанная кровью банда террористов, чье значительное состояние весьма сомнительного происхождения было накоплено за счет мошенничества, хищений, махинаций с привилегиями и поддержки правительства.
The delegation of Cuba has always worked to achieve consensus and has demonstrated in practice, without abandoning its positions of principles, that it will not be guided by narrow national interests or use shady political tactics.
Делегация Кубы всегда стремилась к выработке консенсуса и на практике продемонстрировала, не изменяя при этом своим принципиальным позициям, что она не намерена руководствоваться узкими национальными интересами или использовать сомнительные политические методы.
28. In relation to the rights of migrants, the Dominican Republic emphasized that it was firmly and resolutely opposed to any kind of shady arrangement or abuse at the expense of migrant workers, particularly illegal ones.
28. В связи с правами мигрантов Доминиканская Республика подчеркнула, что она твердо и решительно выступает против любого рода сомнительных соглашений или злоупотреблений, наносящих ущерб трудящимся-мигрантам, в первую очередь нелегальным.
The real reason is the corruption of the United States political system, that same system which it wants to impose on Cuba as a model, and the prevalence of shady political interests over the basic ethical principles which politics in a country which sets itself up as an example should not renounce under any circumstances.
Подлинная причина этого заключается в коррумпированности политической системы Соединенных Штатов, той самой системы, которую они хотят навязать нам в качестве модели, а также в том, что сомнительные интересы политических авантюристов преобладают над основополагающими этическими принципами, от соблюдения которых страна, претендующая на право служить образцом для подражания, не должна отказываться в своей политике ни при каких обстоятельствах.
He also shared with some lessons learned in the course of public-private partnership: value the scarcest resource - private initiative for delivering public good; listen and seek for the best competences; share the vision and goals, and build partnership coalition; encourage and admire the voluntary work; and secure transparency that is the best tool to avoid corruption and shady objectives.
Он также поделился некоторыми уроками, извлеченными в результате партнерства между государственным и частным секторами: ценить ограниченные ресурсы - частная инициатива по созданию общественных благ; искать наиболее компетентные мнения и прислушиваться к ним; определять совместные перспективы и цели и создавать партнерские коалиции; стимулировать и поощрять добровольную работу; и обеспечивать транспарентность, которая является оптимальным средством, препятствующим коррупции и достижению сомнительных целей.
Shady business brings shady people.
Сомнительный бизнес привлекает сомнительных людей.
Shady art appraiser.
Сомнительный оценщик искусства.
- Lotta shady shit.
- Много сомнительного дерьма.
It's a shady deal.
Но это сомнительное дело.
His pilot, his shady customers.
Его пилот, сомнительные клиенты.
But the guy was shady.
Но парень был сомнительным.
Mmm. More shady than sketchy.
—корее сомнительное, чем легкомысленное.
Why would that be shady?
Почему это будет сомнительно?
I was looking for shady investors.
Я ищу сомнительных инвесторов.
adjective
So why was he so shady?
- Так почему он был таким неясным?
I'm just saying it's a little shady.
Я просто говорю, что все немного неясно.
Because some people would not appreciate the creation of an enterprise on such shady bases.
По той причине, что определённые круги отказываются от поддержки предприятия, имеющего столь неясные шансы на успех.
adjective
Persons in their fifties or who are ugly or live in a neighbourhood with a shady reputation are also turned down.
Аналогичным образом отказ получают лица старше 50 лет или лица, не имеющие привлекательной внешности, а также лица, проживающие в кварталах с плохой репутацией".
Yeah, shady ones.
О да,достаточно плохой
Shad Shady Italian.
-Настолько плохо? -Как страшные итальянские пираты.
I'm not a shady person.
Я не плохой человек.
Oh, that doesn't sound shady.
Это не так плохо, как выглядит.
Ok. I see shady Stefan is back. Please don't tell me that you're still working with Klaus.
хорошо, я вижу плохой Стефан вернулся пожалуйста не говори мне, что ты все еще работаешь с Клаусом ты очевидно не слышал мы с Еленой расстались
Now, I happen to know that the house on Shady Lane, where Zayday was last seen, had a red clay substrate in both the front and back yard and poor drainage.
Мне довелось узнать, что дом на Шейди Лэйн, где Зейди видели в последний раз, имеет основу из красной глины на переднем и заднем дворе и плохой дренаж.
Sara wants to pull the card that I was a shady friend when Sara was fucking everyone in sight while she dated Whitney, and I never told Whitney, and I never said anything.
Сара хотела доказать, что я плохая подруга Когда Сара трахала всех в округе, пока встречалась с Уитни, и я не говорила Уитни я никому ничего не сказала
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test