Translation examples
adjective
Otherwise the legitimate process of politics and governance will always be subverted by shadowy forces who rule civil society through the use of terror.
В противном случае нормальную политическую жизнь и легитимный процесс управления страной будут постоянно подрывать темные силы, властвующие в гражданском обществе с помощью террора.
It was dark, shadowy.
Было очень темно.
What about that shadowy place?
А вон то темное место?
I'm a shadowy reflection of you.
Я – ваша темная половина.
He's not exactly a shadowy figure.
Он вовсе не темная лошадка.
Looks like a sort of shadowy thing.
Видишь? Там что-то темное.
But his shadowy past caught up with him.
Но темное прошлое настигло его.
You and your shadowy past, Fodder-- Ew!
Вы и ваше темное прошлое, Фоддер Ау!
The objective... to peer into every shadowy corner of the ATCU.
Цель... заглянуть в каждый темный угол РПСУ.
It's so dark, I'm sure all you can see are shadowy figures.
Там же темно, так что можно будет разглядеть только силуэты.
It was shadowy, but it was light enough from the streetlight so I could see it.
Ѕыло темно, но было достаточно света от уличного фонар€, чтобы увидеть это.
He looked up at the shadowy ceiling, the cobwebbed chandelier.
Он смотрел на темный потолок, на затянутую паутиной люстру.
She led them down a side street, then into the shelter of a shadowy alleyway.
Она провела их по боковой улочке, потом в темный проулок.
Could the basilisk be lurking in a shadowy corner, behind a pillar? And where was Ginny?
Не затаился ли василиск в темном углу за колонной? И где Джинни?
An immense chimney, relic of a disused mill, reared up, shadowy and ominous.
Поблизости возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая.
Harry backed into a shadowy corner, slipped off Ron’s rucksack, and attempted to blend in with the canvas.
Гарри отступил в темный угол, снял с себя ронов рюкзак и постарался стать по возможности незаметным.
a harsh female voice from the midst of the shadowy figures to Harry’s left said triumphantly, “The Dark Lord always knows!”
Затем грубый женский голос, принадлежащий одной из неясных фигур слева от Гарри, сказал с мрачным торжеством: — Темному Лорду известно все!
But Stan wasn’t paying attention. Still standing in the doorway to the bus, he was goggling at the shadowy entrance to the Leaky Cauldron. “There you are, Harry,” said a voice.
Но кондуктор как не слышал. Он стоял на подножке автобуса и во все глаза таращился на темный вход в паб. — Ну, наконец-то, Гарри, — произнес чей-то голос.
And the next thing Harry knew, he was lying in a remarkably warm and comfortable bed and looking up at a lamp that was throwing a circle of golden light onto a shadowy ceiling.
В следующий миг Гарри обнаружил, что лежит в теплой и удобной постели и смотрит на лампу, отбрасывающую на темный потолок круг золотистого света.
Harry shouldered the Firebolt and he and Ron walked out of the shadowy stadium, discussing the Firebolt’s superbly smooth action, its phenomenal acceleration, and its pinpoint turning.
Рон и Гарри с «Молнией» на плече покинули темный стадион, обсуждая потрясающие качества «Молнии», — удивительную плавность, молниеносное переключение скоростей, предельную точность при поворотах.
He climbed carefully along one of the branches, holding tight to his broomstick, trying to see through the leaves. Below, in a shadowy clearing, stood Snape, but he wasn’t alone.
Гарри спланировал туда, откуда они доносились, и бесшумно приземлился на верхушку бука, уселся на толстой ветке и, крепко сжимая в руках метлу, уставился вниз, пытаясь разглядеть Снегга. И наконец увидел его. Снегг стоял прямо под ним на темной поляне, но он был не один.
Hiding our vices from that... shadowy army of parents.
Скрывая наши пороки от... призрачная армия родителей.
It carries the listener into the shadowy realm of dream.
Она уводит слушателя в призрачный мир мечты. Отчасти это объясняется отсутствием в группе бас-гитариста.
Everyday items and activities are listed as proof that you are sympathizing with shadowy bogey men of terror.
Бытовые предметы и поступки приводятся как доказательство того, что Вы сочувствуете призрачным террористам.
adjective
I mean, I saw a shadowy figure in the tunnel.
Ну, я увидел смутный силуэт в туннеле.
The trees and rocks about him seemed shadowy and dim.
Деревья и камни казались смутными тенями.
Northward beyond the dwindling downs the land ran away in flats and swellings of grey and green and pale earth-colours, until it faded into a featureless and shadowy distance.
Ступенями нисходили на север, в смутную, неверную даль, серо-зеленые и буроватые всхолмья.
Those lands had changed much since the days when dwarves dwelt in the Mountain, days which most people now remembered only as a very shadowy tradition. They had changed even in recent years, and since the last news that Gandalf had had of them.
В людской памяти дни процветания Подгорного Государства теперь мелькали смутной тенью преданий. Уже несколько лет, как Гэндальф не получал вестей из этих земель, а их облик продолжал меняться и в последние годы.
It is also preferred to situate portals in shadowy places and to consider the construction of galleries or light-reducing facilities ahead of them (RP).
Рекомендуется также размещать порталы в тенистых местах и рассматривать возможность строительства перед ними предохранительных навесов или светоограничивающих приспособлений (РП).
And when Meredith Blake appeared from the shadowy path onto the sunny garden, he could not see clearly. Only his friend turning slowly around, unable to covey the fact that he was in the grip of a paralysis that was fatal.
Ослеплённый ярким солнцем после тенистой аллеи Мэридит Блэйк плохо видел своего друга а тот даже не мог сказать, что разбит параличом, который оказался фатальным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test