Translation for "sfa" to russian
Translation examples
`SFA', `currency'
СФП (SFA) -- Стандартное финансовое приложение, валюта.
SFA Standard Financial Annex
СФП Стандартное финансовое приложение
SFAs submitted to UNCCD as part of the reporting exercise.
СФП, поданное в UNCCD как часть задания по предоставлению отчетности.
Shall all projects listed under SFA be taken into account?
Все ли перечисленные в СФП проекты должны приниматься во внимание?
PPSs and SFAs submitted to UNCCD as part of the reporting exercise.
СФП и СПП, поданные в UNCCD как часть задания по подготовке отчетности.
The SFA requires the specification of amounts committed to approved projects.
В стандартном финансовом приложении (СФП) необходимо указывать суммы, направленные на утвержденные проекты.
Information contained in the PPSs and SFAs submitted to UNCCD.
Информация, содержащаяся в сводках по программам и проектам (СПП) и стандартных финансовых приложениях (СФП), поданных в UNCCD.
There is a need to amend the PPS and the SFA to enable easier reporting on this indicator.
3) Существует необходимость внести поправки в СПП и СФП, чтобы облегчить представление отчетности по этому показателю.
`PPS', `SFA', `Project proposals', `currency', `Successfully submitted proposals'
СПП (PPS) -- сводка по программам и проектам, СФП (SFA) -- стандартное финансовое приложение, предложения по проекту, валюта, успешно представленные предложения.
This had occurred at the beginning of 2009, at the Mechraâ-Sfa gendarmerie.
Это происходило в начале 2009 года в отделении жандармерии Мешра-Сфа.
The complainant stresses that the victim was in very good health before being imprisoned at Mechraâ-Sfa gendarmerie.
Заявитель подчеркивает тот факт, что до содержания под стражей в комиссариате Мешра-Сфа потерпевший был полностью здоров.
Both the complainant and the victim's parents were questioned by the Mechraâ-Sfa gendarmerie as part of the inquiry into the cause of death.
Как заявитель, так и родственники жертвы были заслушаны сотрудниками отделения жандармерии Мешра-Сфа в ходе процедуры расследования причин смерти.
1.1 The complainant is Fatiha Sahli, born on 28 June 1972 in Mechraâ-Sfa (Tiaret wilaya), Algeria.
1.1 Заявителем является Фатиха Сахли, родившаяся 28 июня 1972 года в Мешра-Сфа (провинция Тиарет), в Алжире.
2.2 As soon as the author's paternal grandfather heard of his son's arrest, he went to Mechraa Sfa with two other sons and his grandson (the author of this communication).
2.2 Узнав об аресте, дед автора по отцовской линии отправился в Мешраа-Сфа в сопровождении двух других своих сыновей и внука (автора настоящего сообщения).
He did not return home in the evening. On 2 November 1998 the family was visited by a man who informed them that Djilali Hanafi was being detained at the headquarters of the Mechraâ-Sfa gendarmerie.
Вечером он не вернулся домой. 2 ноября 1998 года к членам его семьи пришел человек, который сообщил им, что Джилали Ханафи содержится под стражей в отделении жандармерии Мешра-Сфа.
2.2 Having heard where his son was being detained, Djilali Hanafi's father went to the Mechraâ-Sfa gendarmerie and requested to see him, asking the reasons for his detention.
2.2 Отец Джилали Ханафи, узнав место содержания под стражей своего сына, отправился в отделение жандармерии Мешра-Сфа, просил о свидании с ним и пытался узнать причины его задержания.
3.2 The author's father told his own father (the author's grandfather) that he had been tortured at the gendarmerie headquarters of Mechraa Sfa, where he was held in custody following his arrest.
3.2 Отец автора сообщил своему отцу (т.е. деду автора) о том, что его пытали в штабе бригады жандармерии Мешраа-Сфа, где он содержался под стражей после ареста, причем на его лице имелись отчетливые следы побоев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test