Translation for "sex service" to russian
Translation examples
In the period 2006 - 2008 the following activities were carried out: 1) several surveys were conducted, including a survey on awareness of young people, survey of purchasers of sex services, survey on persons involved in prostitution, opinion polls, etc.; 2) lectures for informing the public and training courses for specialists were held (including workers in shelters, social workers, victim support and youth workers, lawyers, police officers; 3) roundtable meetings of the national cooperation network were organised; 4) Estonian representatives participate actively in international projects and the Council of the Baltic Sea States Task Force against Trafficking in Human Beings; 5) a counselling line for the prevention of human trafficking was operational; 6) a rehabilitation centre for trafficked women and women involved in prostitution, and women's shelters were active; 7) information materials were actively distributed.
В период 2006−2008 годов были осуществлены следующие мероприятия: 1) было проведено несколько обследований, включая обследование с целью установления уровня информированности среди молодежи, обследование лиц, приобретающих секс-услуги, обследование лиц, занимающихся проституцией, опросы общественного мнения и т.д.; 2) были организованы лекции для информирования общественности и учебные курсы для специалистов (включая работников приютов, социальных работников, специалистов по оказанию помощи пострадавшим и специалистов, работающих с молодежью, адвокатов и сотрудников полиции; 3) были проведены совещания "за круглым столом" национальной сети по вопросам сотрудничества; 4) представители Эстонии активно участвовали в международных проектах и в работе Целевой группы по борьбе с торговлей людьми Совета государств Балтийского моря; 5) функционировал "телефон доверия" по вопросам предотвращения торговли людьми; 6) работали реабилитационный центр для женщин, ставших жертвами торговли людьми, и женщин, вовлеченных в проституцию, и приюты для женщин; 7) активно распространялись информационные материалы.
It should be also noted that the illicit sex business has been increasingly abusing the Internet by advertising sex services worldwide.
Следует также отметить, что незаконный секс-бизнес получает все большее распространение в Интернете, рекламируя секс-услуги по всему миру.
Efforts were made to come into contacts with active injecting drug users and providers of sex services, also with new targets of the Programme.
Были предприняты усилия по налаживанию контактов с активными потребителями инъекционных наркотиков и работниками сферы секс-услуг, а также с новыми объектами этой программы.
According to a 2011 UNICEF report on HIV among adolescents in Ukraine, children working and/or living on the streets in Ukraine were found to be disproportionately vulnerable to HIV due to several behavioural factors: 22 per cent had experience injecting drugs; 65 per cent of girls provided commercial sex services or "sex for reward"; 7 per cent of boys reported having had sex with men; and only 13 per cent always used condoms with casual sexual partners.
Согласно докладу ЮНИСЕФ 2011 года о распространении ВИЧ-инфекции среди беспризорных детей на Украине, дети, работающие и/или живущие на улице, в гораздо большей степени подвержены риску заражения ВИЧ-инфекцией из-за ряда поведенческих факторов: 22% детей употребляют наркотики внутривенно; 65% девочек оказывают коммерческие секс-услуги или "занимаются сексом за вознаграждение"; 7% мальчиков, согласно сообщениям, вступают в половые отношения с мужчинами; и лишь 13% всегда используют презервативы при случайных половых связях.
Recommendations such as closing karaoke bars linked to sex services, holding an anti-trafficking day and prohibiting border agents from abusing drugs and alcohol were ideas that adults might not have thought of but were important to the children, who knew the situation on the ground.
Например, в числе идей, которые не пришли бы в голову взрослому, но имели большое значение для детей, хорошо знакомых с обстановкой на месте, можно назвать советы закрыть караоке-бары, связанные с секс-услугами, провести день борьбы с торговлей людьми и запретить пограничникам злоупотреблять наркотиками и алкоголем.
I meant my sex service.
Я имела в виду секс-услуги.