Translation for "severely limit" to russian
Translation examples
Although abortion was not illegal, access to safe abortion services was severely limited.
В то время как аборты по-прежнему считаются незаконными, доступ к безопасным абортам строго ограничен.
Under article 18, paragraph 3, the application of Chinese legislation was severely limited.
Согласно пункту 3 статьи 18 применение положений законодательства Китая строго ограничено.
4. Access to drugs for some 2,200 patients diagnosed as seropositive for the AIDS virus is severely limited.
4. Доступ к лекарствам для примерно 2200 человек, у которых обнаружена положительная серологическая реакция на вирус СПИДа, строго ограничен.
In 24 countries, however, parents' involvement in decision-making and their right to choose placement in special education is severely limited.
В 24 же странах участие родителей в принятии решений и их право выбора при помещении ребенка в специальное учебное заведение строго ограничены.
The availability of the President to undertake consultations on any subsidiary body items during the second week will be severely limited.
Возможности проведения Председателем консультаций по любым пунктам повесток дня вспомогательных органов в ходе второй недели будут строго ограничены.
Access to most camps by humanitarian and other actors is severely limited owing to a lack of farming security, which also prevents farming.
Доступ к большинству лагерей для представителей гуманитарных и других организаций строго ограничен из-за отсутствия безопасности, что также препятствует сельскохозяйственной деятельности.
It should be recalled that the decision of principle had been to severely limit the instances where notices by electronic means would be allowed under the Rules.
Следует напомнить, что принципиальным решением было строго ограничить периоды времени, когда уведомления, отправляемые электронными средствами, допускаются согласно Регламенту.
The Committee has also taken note of the assertion by the delegation to the effect that the discretionary principle is severely limited for prosecutors by the obligation to investigate enforced disappearances.
Комитет также принял к сведению утверждения делегации о том, что принцип дискреционных полномочий прокуроров строго ограничен обязательством расследовать насильственные исчезновения.
Most of these detainees are charged or convicted by the Israeli military court system that operates for Palestinians in the West Bank and under which due process rights for Palestinians are severely limited.
Большинству из этих лиц были предъявлены обвинения, или они были осуждены в рамках израильской системы военных судов, которой подсудны палестинцы на Западном берегу и в соответствии с которой права палестинцев на должное соблюдение процессуальных гарантий строго ограничены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test