Translation examples
Several other States exercised a right of reply.
Несколько других государств воспользовались правом на ответ.
The Registry is currently in the process of negotiating agreements with several other States.
В настоящее время Секретариат ведет переговоры о заключении соглашений с несколькими другими государствами.
Also, several other States have indicated their willingness to offer prison facilities for the purpose.
Несколько других государств также выразили готовность предоставить тюремные помещения для этой цели.
65. Several other States have de-penalized various forms of drug use and possession.
65. Несколько других государств депенализировали различные виды употребления и хранения наркотиков.
Several other States for which the Committee would adopt lists of issues had been considered under the UPR.
УПО были охвачены и несколько других государств, для которых Комитетом будет подготовлен перечень вопросов.
Finally he gave an overview of recent cases that involved cooperation with several other States in the Americas and Europe.
Наконец, выступавший привел обзор недавних дел, в рамках которых осуществлялось сотрудничество с несколькими другими государствами в Северной и Южной Америке и Европе.
In the last three years, more than 130 States parties to the Convention have received support in this field from the Technical Secretariat and from several other States parties.
За прошедшие три года более 130 государств -- участников Конвенции получили помощь в этой области от Технического секретариата и нескольких других государств-участников.
In addition, several other States - including Greece, Indonesia, Papua New Guinea and Turkey - reported that they were in the final stages of formally accepting the Convention.
Кроме того, несколько других государств, включая Грецию, Индонезию, Папуа-Новую Гвинею и Турцию, сообщили, что они находятся на заключительных этапах официального принятия Конвенции.
The United Kingdom makes extensive use of closed-circuit television (as do several other States) and the United States uses biometric technology to verify the identity of visitors.
В Соединенном Королевстве широко используется система охранного телевидения (как и в нескольких других государствах), а Соединенные Штаты используют биометрическую технологию для проверки личности приезжающих.
Along with several other States, it made substantial sacrifices in so doing.
Вместе с рядом других государств она пошла при этом на значительные жертвы.
It also noted that several other States had expressed their support for the initiative.
Было также отмечено, что эту инициативу поддержал ряд других государств.
COAF is also negotiating similar Memoranda with its counterparts in several other States.
СКФД ведет также переговоры о подписании аналогичных меморандумов со своими партнерами в ряде других государств.
It also cooperates on an ongoing basis with Interpol and, in the context of bilateral conventions, with several other States.
Он также сотрудничает на постоянной основе с Интерполом и, в контексте двусторонних конвенций, с рядом других государств.
The South African Police Service is co-operating with its law enforcement counterparts in several other States.
3.1 Южноафриканская полицейская служба сотрудничает с аналогичными правоохранительными органами ряда других государств.
The Committee did not accept our proposal, supported by several other States, that the Ad Hoc Committee continue its work.
Комитет не согласился с нашим предложением, поддержанным рядом других государств, о том, чтобы Специальный комитет продолжал свою работу.
Austria, Mexico and Norway and several other States Parties to the CCM believe the CCW negotiations should strive:
Австрия, Мексика, Норвегия и ряд других государств - участников ККБ считают, что на переговорах в рамках КНО следует стремиться:
Several other States have expressed the need for legislative assistance, gap analysis and legal drafting support on firearms.
Ряд других государств указали на потребность в помощи по правовым вопросам, анализе пробелов и содействии в подготовке правовых документов по огнестрельному оружию.
Several other States mentioned commercial laws and regulations to encourage standards and practices for deterring and preventing fraud.
Ряд других государств упомянули о коммерческом законодательстве и положениях, которые призваны поощрять соблюдение стандартов и использовать виды практики, позволяющие сдерживать и предупреждать мошенничество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test