Translation for "several of issues" to russian
Translation examples
Several outstanding issues remain that it has not yet been possible to resolve.
Остались нерешенными несколько вопросов, решить которые все еще не оказалось возможным.
14. UN-Women recognizes that it faces several legacy issues.
14. Структура <<ООН-женщины>> признает, что она должна решить несколько вопросов, связанных с ее наследием.
50. However, several outstanding issues remain, and the parties' cooperation in resolving them is crucial.
50. Однако несколько вопросов все еще остаются нерешенными, и сотрудничество сторон в этом вопросе имеет основополагающее значение.
Participants also addressed several substantive issues that had impact on their work and on the general human rights situation in the world.
Участники также рассмотрели несколько вопросов существа, оказывающих влияние на их работу и на общую ситуацию в области прав человека в мире.
103. Mr. Thuronyi said that there were several policy issues which should be addressed, including the need for greater coordination and the lack of information in the training area.
103. Г-н Туроньи указал на несколько вопросов политики, нуждающихся в решении, в том числе на необходимость более тесной координации и недостаток информации в области профессиональной подготовки.
The Panel has also become aware of several noncompliance issues related to the Democratic People's Republic of Korea's exports of arms and military equipment and importations of proscribed luxury items.
Группе также стало известно о нескольких вопросах несоблюдения, связанных с экспортом КНДР оружия и военной техники и импорта ею запрещенных предметов роскоши.
These members held the view that organizations had made a great effort in view of the several reform issues with which they were faced and that they should be firmly encouraged to move forward collaboratively.
Эти члены придерживались мнения о том, что организации приложили большие усилия с учетом того, что им пришлось заниматься несколькими вопросами, связанными с реформой, и что следует настоятельно призывать их сообща двигаться вперед.
Italy aligns itself with the statement made by the European Union presidency and wishes to focus on several further issues that may help point the debate towards concrete steps to take.
Италия поддерживает заявление председателя Европейского союза, но хотела бы обратить особое внимание еще на несколько вопросов, которые могут содействовать принятию конкретных мер в ходе обсуждения.
57. Ahead of the elections scheduled for November 2010, several outstanding issues remained, including the continued detention of prisoners of conscience, who had been excluded from the electoral process in which they had a legitimate role to play.
57. До выборов в ноябре 2010 года необходимо решить несколько вопросов, в том числе проблему содержания в заключении узников совести, оказавшихся исключенными из процесса выборов, на участие в котором они имеют законное право.
1. As part of its report to the Joint Meeting in September 2012 the representative of CEN informed about several safety issues which arose in the context of the discussion of draft EN and EN ISO standards by the working group on standards.
1. В рамках своего доклада Совместному совещанию в сентябре 2012 года, представитель ЕКС сообщил о нескольких вопросах безопасности, которые возникли в контексте обсуждения проектов стандартов EN и EN ISO Рабочей группой по стандартам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test