Translation for "several hundred million dollars" to russian
Translation examples
The estimated economic damage amounted to several hundred million dollars.
Экономический ущерб составляет несколько сотен миллионов долларов США.
Yet small projects (those costing less than several hundred million dollars) are not big enough to justify the high development cost of project finance.
К тому же мелкие проекты (стоимостью менее нескольких сотен миллионов долларов) не оправдывают значительных расходов на разработку механизмов проектного финансирования.
It was incongruous for more detail to be given in connection with a single junior staff post than in connection with operational items valued at several hundred million dollars.
Нерационально представлять более детальную информацию в связи с единственной должностью младшего звена, чем в связи с оперативным оборудованием, оцениваемым в несколько сотен миллионов долларов.
Through a recent amendment by the Congress of the United States, Pakistan will have several hundred million dollars' worth of weaponry added to its inventory.
В связи с недавней поправкой, внесенной конгрессом Соединенных Штатов Америки, в дополнение к своему арсеналу Пакистан получит вооружений на несколько сот миллионов долларов.
This amount is far short of the several hundred million dollars noted by some investigative reporters and the Prosecutor of the Sierra Leone Special Court.
Эта сумма намного меньше сумм в размере нескольких сотен миллионов долларов, которые называются в ряде сообщений репортеров, проводивших журналистское расследование, и обвинителем Специального суда по Сьерра-Леоне.
The second option, construction of replacement blast-resistant buildings, would cost several hundred million dollars, necessitating a significant additional assessment on Member States.
Второй вариант, предполагающий строительство взрывоустойчивых зданий взамен старых, обойдется в несколько сотен миллионов долларов, что потребует существенных дополнительных взносов со стороны государств-членов.
It is estimated to cost several hundred million dollars to replace the buildings, given the significant amount of structural reinforcement that would be required (ibid., para. 72).
По оценкам, для замены зданий потребуются средства в размере нескольких сотен миллионов долларов США, поскольку будет необходимо выполнить значительный объем работ по укреплению конструкций (там же, пункт 72).
Efforts were under way to make further payments of several hundred million dollars by the end of the year, which he trusted would help improve the financial situation of the Organization.
Прилагаются усилия для дальнейшей выплаты нескольких сотен миллионов долларов США к концу года, что, как надеется оратор, позволит улучшить финансовое положение организации.
I wish to highlight the serious debt relief measures that Slovakia took earlier this year, forgiving several hundred million dollars in debt owed by heavily indebted poor countries.
Мне хотелось бы особо подчеркнуть те серьезные меры по облегчению долгового бремени, которые Словакия приняла в этом году, списав несколько сот миллионов долларов долга беднейших стран с наибольшей задолженностью.
12. The Task Force currently had more than 100 active cases, several of which were large-scale investigations of contracts with an aggregate value of several hundred million dollars.
12. В настоящее время Целевая группа рассматривает более 100 дел; некоторые дела связаны с проведением широкомасштабных расследований контрактов, совокупная стоимость которых составляет несколько сотен миллионов долларов США.
You teamed up with a computer programmer, who could write the code required to steal several hundred million dollars from various financial institutions.
Вы объединились с программистом, который мог написать код, необходимый для кражи нескольких сотен миллионов долларов из разных финансовых учреждений.
I run a company that has several hundred million dollars in federal contracts, based in part on the fact that I can keep secrets.
Я управляю компанией с капиталом в несколько сотен миллионов долларов, с госконтрактами, всё держится на том, что я умею хранить секреты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test