Translation for "several hospitals" to russian
Translation examples
At present there are incubators outside several hospitals where mothers can place their babies if they do not wan to raise them.
В настоящее время при нескольких больницах существуют инкубаторы, куда матери могут поместить своих детей, если они не хотят их воспитывать.
Several hospitals have created forensic units specializing in hearing children's testimonies as soon as the child victim is identified.
Несколько больниц создали судебно-следственные подразделения, специализирующиеся на заслушивании детских показаний сразу же по идентификации потерпевшего ребенка.
It is also concerned that armed groups continue to attack medical personnel in several hospitals and health centres that have been partly restored.
Комитет также обеспокоен продолжающимися нападениями вооруженных групп на медицинский персонал в нескольких больницах и медицинских центрах, которые были частично восстановлены.
In April and May 2007, several hospitals, including the SOS, Al-Hayat and Al-Arafat hospitals, were attacked with mortar rockets.
В апреле и мае 2007 года несколько больниц, включая больницу неотложной помощи и больницы Аль-Хайят и Аль-Арафат, подвергались обстрелам из минометов.
After the investigation, the Ministry of Health had made staff changes to the sterilization commissions in several hospitals, and new consent forms and sterilization application forms had been issued.
29. После окончания расследования министерство здравоохранения осуществило кадровые изменения в комиссиях по стерилизации в нескольких больницах, и были напечатаны новые формы для дачи согласия и бланки ходатайств о стерилизации.
Several hospitals have started cooperation projects with municipalities aiming at strengthening both the hospital and municipal health services ability to give patients with ethnic minority background the same quality of health services as the majority population.
В нескольких больницах началось осуществление проектов сотрудничества с муниципалитетами в целях расширения возможностей как больниц, так и муниципальных медицинских учреждений в плане оказания пациентам из числа этнических меньшинств медицинских услуг такого же качества, как и большинству населения.
Widespread destruction and damage was also caused to vital infrastructure, including to sanitation, water and electrical networks and infrastructure and to several hospitals and schools, as well as to numerous public institutions and mosques, thousands of businesses, and agricultural lands.
Широкомасштабные разрушения и ущерб были также причинены жизненно важным объектам инфраструктуры, включая системы и объекты санитарии, водо- и электроснабжения, и нескольким больницам и школам, а также большему числу государственных учреждений и мечетей, тысячам предприятий и сельскохозяйственным угодьям.
Widespread destruction and damage has also been caused to vital infrastructure, such as Gaza's only power plant, and to several hospitals and schools, as well as to numerous public institutions and mosques and thousands of businesses, factories and agricultural lands.
Широкомасштабные разрушения и ущерб были также причинены жизненно важным объектам инфраструктуры, таким как единственная в Газе электростанция, и нескольким больницам и школам, а также большему числу государственных учреждений и мечетей, тысячам предприятий и фабрик и сельскохозяйственным угодьям.
Several hospitals have sustained heavy damage from Israeli bombardment carried out in utter disregard of internationally safeguarded positions, which has also included schools, houses of worship, universities, prisons and other institutions.
Здания нескольких больниц были серьезно повреждены в результате бомбардировок, осуществляемых Израилем с полным пренебрежением к находящимся под международным контролем объектам, в число которых также входят школы, места отправления культа, университеты, тюрьмы и другие учреждения.
The victims have been spread out across several hospitals.
Жертв распределили по нескольким больницам.
- Johns Hopkins, top of his class. On the board of several hospitals.
Ведущий консультант нескольких больниц.
I've been looking all over for you. I checked at several hospitals.
Ищу тебя везде... была в нескольких больницах...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test