Translation for "several directors" to russian
Translation examples
In practice these farms will often be large and there may be several directors, in which case there is likely to be more than one agricultural household per business.
На практике эти хозяйства зачастую являются крупными предприятиями и могут иметь несколько директоров, причем в этом случае, по всей видимости, на одно предприятие приходится несколько фермерских домохозяйств.
During the period 2012 - 2013, 146 investigations were launched into cases of ill-treatment cases; 48 persons were prosecuted, including the former head of the Penitentiary Department and several directors of prisons; 21 persons have been convicted.
39. В период 2012 - 2013 годов было начато 146 расследований по делам о жестоком обращении; к ответственности были привлечены 48 человек, включая бывшего министра по исполнению наказаний и нескольких директоров тюрем; 21 человек был осужден.
In the year 2000, several Directors of information centres in Africa were asked to serve on assignment for limited duration at other centres in order to assist in the recruitment and training of national information officers at centres without full-time Directors.
В 2000 году нескольким директорам информационных центров, находящихся в Африке, было предложено поработать некоторое время в других центрах, штатное расписание которых не предусматривало директорской должности, финансируемой по полной ставке, с тем чтобы оказать им помощь в найме и профессиональной подготовке национальных сотрудников по вопросам информации.
In one organization, the ICT officers expressed satisfaction with the ICT-business communication, asserting that they met the needs and service requirements for business, while several directors (D2 level) stated that they had difficulties communicating with ICT.
В одной организации сотрудники по вопросам ИКТ выразили удовлетворение по поводу связи между службами ИКТ и основными департаментами, отметив, что они удовлетворяют потребности и требования в обслуживании профильных направлений деятельности, однако несколько директоров (уровня D-2) заявили, что они сталкиваются с трудностями в поддержании связи с подразделениями по вопросам ИКТ.
At governmental level, he held meetings with the Deputy Director of the Department of Humanitarian Cooperation and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs, the first Deputy of the Ministry of Justice, several directors of the Ministry of Interior, the Deputy Minister of the Ministry of Regional Development and the Deputy Minister of the Ministry of Health and Social Development.
На правительственном уровне он провел встречи с заместителем директора Департамента по гуманитарному сотрудничеству и правам человека МИД РФ, первым заместителем министра юстиции, несколькими директорами министерства внутренних дел, заместителем министра регионального развития и заместителем министра министерства здравоохранения и социального развития.
This in turn has made it possible for the Centre, which was previously headed at the Under-Secretary-General level, supported by several directors, to continue to carry out its established functions without adverse impact on programme delivery, and to assume the new, additional responsibilities entrusted to it, chiefly those relating to the Register of Conventional Arms.
Это в свою очередь позволило Центру, которым ранее руководил сотрудник на уровне заместителя Генерального секретаря при поддержке нескольких директоров, продолжать выполнение возложенных на него функций, не оказывая при этом неблагоприятного воздействия на осуществление программ, и взять на себя новые дополнительные функции, которые в основном связаны с Регистром обычных вооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test