Translation for "setubal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Then follow Setubal, with 9.2 per cent, Porto, with 6.1 per cent and Aveiro, with 3.9 per cent of residents.
Затем следует Сетубал 9,2%, Порту 6,1% и Авейру 3,9%.
200. Based on the results of the questionnaire, seven priority counties were identified - Braga, Porto, Aveiro, Coimbra, Lisbon, Setubal and Faro.
200. Анализ поступивших ответов позволил выявить семь требующих приоритетного внимания округов: Брага, Порту, Авейру, Коимбра, Лиссабон, Сетубал и Фару.
48. At the funeral of the victim - Alcindo Monteiro - the following Thursday at Barreiro, the bishop of Setubal conducted the ceremony and made a speech against racism and discrimination.
48. В ходе похорон погибшего - Алсинду Монтейру, состоявшихся в ближайший четверг в Баррейру, возглавлявший траурную церемонию епископ Сетубала произнес речь, обличающую расизм и дискриминацию.
325. In the districts, in the most representative mode, the children of former emigrants took first place in all the districts, except Lisbon and Setubal where children from Cape Verde came first.
325. В разбивке по округам группа детей бывших эмигрантов является самой многочисленной везде за исключением Лиссабона и Сетубала, где они уступают выходцам из Кабо-Верде.
The Portuguese participants in the project were the Portuguese Association of Studies on Women, the University of Evora, the University of Oporto and the University of Coimbra, the Superior Schools of Education of Beja, Santarém and Setubal.
В рамках этого проекта Португалия была представлена Португальской ассоциацией по исследованию женской проблематики, университетом Эворы, университетом Порту, университетом Коимбры, Высшими педагогическими школами Бежи, Сантарена и Сетубала; Испания - университетом Вальядолида; Франция - Лионской академией; и Италия - Инновационным центром экспериментального образования.
321. In the districts of Portugal, children of returning Portuguese emigrants formed the majority in almost all districts, with the exception of Bragança and Portalegre where Gypsy children were in the majority, and Faro, Lisbon and Setubal, where the culture of Cape Verde was predominant.
321. На уровне отдельных округов Португалии дети португальских эмигрантов, возвратившиеся в страну, преобладают практически везде за исключением Брагансы и Порталегри, где доминируют дети цыган, а также Фару, Лиссабона и Сетубала, в которых преобладают представители Кабо-Верде.
9. More than half of these foreigners are resident in the Lisbon district, 95 348 (55.1%), followed by the districts of Faro, 21 660 (12.5%), Setubal, 15 985 ( 9.2%), Porto, 10 690 (6.1%) and Aveiro with 6 903 (4.0%).
9. Более половины этих иностранных граждан проживают в округе Лиссабон - 95 348 (55,1%), а также в округах Фару - 21 660 (12,5%), Сетубал - 15 985 (9,2%), Порту - 10 690 (6,1%) и Авейру - 6 903 (4,3%).
336. In most of the districts, the children of former emigrants were the largest group, with the exception of Lisbon, with 348 children from Angola and 241 children from Mozambique enrolled; Portalegre, where the group from the European Union was the largest, with 73 enrolled; and Setubal, where there were 413 pupils from Angola.
336. В большинстве округов преобладают дети бывших эмигрантов, за исключением Лиссабона, где учатся 348 выходцев из Анголы и 241 представитель Мозамбика; Порталегри, где доминирует группа выходцев из Европейского союза, насчитывающая 73 учащихся; и Сетубала, где зарегистрировано 413 детей - выходцев из Анголы.
In accordance with paragraph 14 of that resolution, I wish to inform you that, in exercise of the authority conferred by paragraph 13 of the resolution, on 13 April 2001 HMS Liverpool, patrolling off the coast of Libya under operational control of the North Atlantic Treaty Organization, boarded and inspected the Maltese registered vessel MV Setubal Express.
В соответствии с пунктом 14 указанной резолюции хочу информировать Вас о том, что в осуществление полномочий, предоставленных пунктом 13 этой резолюции, 13 апреля 2011 года корабль английских ВМС, патрулировавший морское пространство у побережья Ливии в рамках оперативного контроля, осуществляемого Организацией Североатлантического договора, остановил и досмотрел зарегистрированное на Мальте судно <<Сетубал Экспресс>>.
It can nevertheless be said that an important number of Gypsies are receiving the guaranteed minimum income in projects taking place in Bragança, Coimbra, Peniche, Lisbon (Carnide), Almada and Setubal.
В то же время можно сказать, что бенефициарами проектов обеспечения гарантированного минимального дохода в Брагансе, Коимбре, Пениши, Лиссабоне (Карниде), Алмаде и Сетубале является большое число цыган.
The following districts were among the best: Evora, in the tenth year, had a success rate of 94.44%; Setubal, in the eleventh year, 94.92%; and Evora, in the twelfth year, a success rate of 89.66%.
По десятым классам наилучшими являются показатели в Эворе, где процент успевающих составляет (94,44%), по одиннадцатым классам в Сетубале (94,92%), а по двенадцатым классам в Эворе (89,66%).
Projects to combat poverty are located in places with sizeable groups of Gypsies, at Braga, Porto, Viseu, Santarém, Lisbon, Setubal/Almada, Evora, Beja, Faro, Olhão, Portimão, Neiva and Cávado.
Они осуществляются в тех районах, где численность цыган является высокой: в Браге, Порту, Визеу, Санта-Реме, Лиссабоне, Сетубале/Алмаде, Эворе, Беже, Фару, Ольяне, Портимане, Нейве, Каваду.
Thus, courts of first instance have recently been created at Cantanhede, Covilhã, Esposende, Estarreja, Fafe, Felgueiras, Maia, Marco de Canaveses, Matosinhos, Montemor-o-Novo, Montijo, Ponte de Lima, Rio Maior, Setubal, Sintra and Viana do Castelo.
В частности, недавно были созданы суды первой инстанции в Кантаньенди, Ковильяне, Эспозенде, Эстарреже, Фафе, Фельгераше, Майе, Марко-де-Канавесеше, Матозиньюше, Монтемор-у-Нову, Монтисо, Понте-де-Лима, Рио-Майор, Сетубале, Синтре, Виана-ду-Кастело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test