Translation examples
First, it was queried whether the facilitated settlement stage terminated at the time of settlement, or at the time the settlement agreement was recorded on the ODR platform.
Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ этап содСйствия ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ урСгулирования ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСгистрации соглашСния ΠΎΠ± ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ УБО.
Financing the dispute settlement arrangements and meetings of a dispute settlement body;
b) финансированиС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° урСгулирования споров ΠΈ совСщаний ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ споров;
A ratified settlement is then brought into effect through the enactment of settlement legislation by Parliament.
Π Π°Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ вступаСт Π² силу послС принятия ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ± ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ.
Such rights and interests are not extinguished by this Settlement Deed and the settlement it evidences.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ интСрСсы Π½Π΅ Π°Π½Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ настоящим БоглашСниСм ΠΎΠ± ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ способом урСгулирования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½.
Forget the settlement.
ДТСксон, Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
And force a settlement.
И Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ процСсс урСгулирования.
Concerning the settlement.
Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся урСгулирования всСх вопросов.
Anything that'll expedite a settlement.
ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ускорит ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
A notice of impending settlement.
Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ прСдстоящСм ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.
They want to talk settlement.
Они хотят ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.
I arranged a settlement conference.
Π― ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» встрСчу ΠΏΠΎ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ.
The negotiation for settlement had been completed.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Ρ‹.
When you're not considering a settlement...
Когда Π²Ρ‹ Π½Π΅ рассматриваСтС ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅...
- way of settlement (urban-rural settlement relation)
- Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ посСлСний (ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ городских ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… посСлСний)
The core of the conflict is not the settlements; the settlements are a result of the conflict.
Π’ основС ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° -- Π½Π΅ посСлСния, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ посСлСния -- это Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
~ Iron Age settlement?
- ПосСлСниС Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π’Π΅ΠΊΠ°?
Straight to the settlement.
ΠŸΡ€ΡΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² посСлСниС.
Think of the settlements!
ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎ посСлСнии!
The entire settlement is deserted.
ВсС посСлСниС Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΎ.
Get back to the settlement.
Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² посСлСниС.
The Tokyo settlement has died.
ВокийскоС посСлСниС ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎ.
that city having now become, what Madras was before, the most important of the English settlements in India.
этот Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ стал Π² Индии Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠœΠ°Π΄Ρ€Π°Ρ,Β β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ английским посСлСниСм Π² Индии.
This perhaps is nearly the present state of Bengal, and of some other of the English settlements in the East Indies.
ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, состояниС Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… английских посСлСний ΠžΡΡ‚-Индии.
Even in the islands where they have settlements they have very much reduced, it is said, the number of those trees.
Π”Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° островах, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свои посСлСния, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΠΈ количСство этих Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π².
By the information which they received, they judged whether it was worth while to make a settlement there, or if the country was worth the conquering.
Π’ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠΈ свСдСний ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΈ, стоит Π»ΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ здСсь посСлСниС Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ страну.
The Dutch settlements in the West, as well as those in the East Indies, were originally put under the government of an exclusive company.
ГолландскиС посСлСния Π² ВСст-Индии, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠžΡΡ‚-Индии, Π±Ρ‹Π»ΠΈ сначала поставлСны ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ монопольной ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Если Π±Ρ‹ посСлСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ СвропСйскими нациями Π² ΠžΡΡ‚-Индии, Π±Ρ‹Π»ΠΈ отняты Ρƒ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚, ΠΈ поставлСны ΠΏΠΎΠ΄ нСпосрСдствСнноС ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ государя, Тизнь Π² Π½ΠΈΡ… стала Π±Ρ‹ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈ бСзопасной ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ для ΠΊΡƒΠΏΡ†ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ эти посСлСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚.
It was more than a hundred years after the first settlement of the Brazils before any silver, gold, or diamond mines were discovered there.
Волько спустя сто с лишним Π»Π΅Ρ‚ послС основания ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… посСлСний Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ сСрСбряныС, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
ПослС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… успСхов ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ компания Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² потСряла ΠœΠ°Π΄Ρ€Π°Ρ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΅Π΅ посСлСниС Π² Индии.
1 settlement (village)
1 насСлСнный ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ (посСлок)
(b) Their settlement and homes were completely destroyed.
b) ΠΈΡ… посСлок ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹.
Around 2 p.m. the non-Roma crowd arrived in the Bozova Glavica settlement - in cars and on foot.
Около 14 часов эти Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ Π² посСлок Π‘ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°-Π“Π»Π°Π²ΠΈΡ†Π° Π½Π° автомобилях ΠΈ пСшком.
Within four months, a prefabricated settlement had been built to replace part of the housing.
Π—Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ мСсяца Π² качСствС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ части ΡΠ³ΠΎΡ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Тилья Π±Ρ‹Π» построСн посСлок ΠΈΠ· сборных Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ².
65. During her mission, the Special Rapporteur visited a temporary settlement in Ingushetia for Chechen IDPs.
65. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ посСтила Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π˜Π½Π³ΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ посСлок для чСчСнских Π’ΠŸΠ›.
The town occupies the area of 13 799 hectares including 2010 hectares of the settlement Karnaukhivka.
Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ 13 799 Π³Π°, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС 2 010 Π³Π° приходятся Π½Π° посСлок ΠšΠ°Ρ€Π½Π°ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΊΡƒ.
2.6 In the course of the morning of 15 April, a police car repeatedly patrolled the deserted Bozova Glavica settlement.
2.6 Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π° 15 апрСля ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ машина Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ объСзТала ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ посСлок Π‘ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°-Π“Π»Π°Π²ΠΈΡ†Π°.
9. To recognize the advisability of introducing the Mountain Settlement Project as the basic model for mountain settlement for the purposes of sustainable development, and to recommend the project for financing;
9. ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ внСдрСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° "Π“ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ посСлок" ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ модСль Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ посСлСния Π² цСлях устойчивого развития Π³ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ.
At approximately 5 a.m., officer Radovic returned to the settlement, accompanied by police inspector Branko Micanovic.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² 5 часов ΡƒΡ‚Ρ€Π° сотрудник ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ возвратился Π² посСлок Π² сопровоТдСнии инспСктора ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π‘Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ ΠœΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π°.
It had burned down the settlement.
Π‘ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡ‚Π»Π° посСлок.
They know where the settlement is.
Они Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Π³Π΄Π΅ наш посСлок.
Or to Tadern, settlement, house 2.
Илли Π’Π°Π΄Π΅Ρ€, посСлок Π£Ρ‚ΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠΌ 2...
But when he returned, the settlement was abandoned...
Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ вСрнулся, посСлок Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½...
'Eventually, my scenic route brought us to a remote settlement - 'that was very much...off the grid.'
'Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², ΠΌΠΎΠΉ Тивописный ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» нас Π² ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ посСлок - 'это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ... ΠΎΡ‚ сСтки'.
1. Population settlement
1. ЗасСлСниС Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ
Settlement after land reform
ЗасСлСниС послС провСдСния зСмСльной Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹
The Republic of Armenia is directly, intentionally engaged in the so-called settlement process, and even has a state policy of settlement, with budgetary allocations;
b) РСспублика АрмСния нСпосрСдствСнно ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ участвуСт Π² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ процСссС засСлСния ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ засСлСния, Π½Π° осущСствлСниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ срСдства;
1. Population settlement 15 - 17 4
1. ЗасСлСниС Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ 15 - 17 6
Rwanda is in the middle of a controversial debate on land and settlement.
Π ΡƒΠ°Π½Π΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ острыС дискуссии ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈ засСлСнии.
The history of the settlement of our islands has made that the case.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° история засСлСния Π½Π°ΡˆΠΈΡ… островов.
Land settlement is the modern form of land registration.
ЗасСлСниС Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… участков являСтся соврСмСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡ… рСгистрации.
In June 1994 the Land Settlement Committee was set up.
Π’ июнС 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π» ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ засСлСнию зСмСль.
In addition the condition of the porous material (e.g. cracks, top clearance, loosening, settlement) shall be examined.
Помимо этого Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ состояниС пористого ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° (Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, осадка).
6.2.1.6.2 For receptacles intended for the carriage of 1001 acetylene, dissolved, only the external condition (corrosion, deformation), and the condition of the porous mass (loosening, settlement) shall be examined.
6.2.1.6.2 Π’ случаС сосудов, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ 1001 растворСнного Π°Ρ†Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Π½Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ осмотр внСшнСго состояния (коррозия, дСформация), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° состояния пористой массы (Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, осадка).
6.2.1.6.2 For receptacles intended for the carriage of UN No.1001 acetylene, dissolved, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous mass (loosening, settlement) shall be examined.
6.2.1.6.2 Π’ случаС сосудов, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ β„– ООН 1001 растворСнного Π°Ρ†Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Π½Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ осмотр внСшнСго состояния (коррозия, дСформация), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° состояния пористой массы (Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, осадка).
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements.
Π’ колониях ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΈ, ΠΌΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹.
Regulations of the Islas MarΓ­as Federal Penal Settlement
Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ распорядок Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π½Π° островах ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ°Ρ.
The Territory returned to being a settlement colony.
ВСрритория снова ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² колонию посСлСнцСв (colonie de peuplement).
The departments are subdivided in their turn into districts, settlements, company estates and hamlets.
Π”Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡ ΠΈ сСлСния.
(c) Regulations of the Islas MarΓ­as Federal Penal Settlement
c) Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ распорядок Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π½Π° островах ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ°Ρ:
Outsider, welcome to the settlement.
Π§ΡƒΠΆΠ°ΠΊ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² колонию.
The International Settlement is safe
Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ большС Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚.
Take us away from the settlement.
ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€, ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ нас ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.
A primitive settlement on the verge of extinction!
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ колония Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ вымирания!
Quahog became a great and prosperous settlement.
ΠšΡƒΠ°Ρ…ΠΎΠ³ стал большой ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ.
The Federation has dozens of settlements in that sector.
Π£ Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π² этом сСкторС.
Enough for every man and woman on this settlement. A shipment?
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.
Tactical systems are programming an attack run on the Tzenkethi settlement.
ВактичСскиС систСмы Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½Π° ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Ρ‚Π·Π΅Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ.
We're headed directly for the Tzenkethi settlement on M'kemas III.
ΠœΡ‹ двиТСмся прямо ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Ρ‚Π·Π΅Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ Π½Π° М'КСмас III.
But the declension of the naval power of this latter nation, in consequence of the defeat or miscarriage of what they called their Invincible Armada, which happened towards the end of the sixteenth century, put it out of their power to obstruct any longer the settlements of the other European nations.
Однако ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ морской силы послСдних, явившийся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ пораТСния ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ НСпобСдимой Π°Ρ€ΠΌΠ°Π΄Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVI столСтия, лишил ΠΈΡ… силы ΠΈ Π²ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ устройству ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… СвропСйских Π½Π°Ρ†ΠΈΠΉ.
2.1 The author is a pensioner who lives in his native settlement of Borisovka (Belarus), which is approximately one kilometre away from the settlement of Godyn (Ukraine).
2.1 Автор сообщСния являСтся пСнсионСром, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² своСй Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ Борисовка (Π‘Π΅Π»Π°Ρ€ΡƒΡΡŒ), которая находится ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² 1 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ Π“ΠΎΠ΄Ρ‹Π½ΡŒ (Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π°).
Migrants generally express a preference for cities over the rural settlements they left behind.
ΠœΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ большС нравится ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅.
Torched a settlement there.
Π‘ΠΆΠ΅Π³ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ.
About half a year back, at the Triumph settlement.
Π“Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π°Π΄, Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ Π½Π° Π’Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π΅.
If it had meant to attack us it would've come before going to the settlement.
Если Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° нас, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» сюда Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ.
All borough and village leaders will make sure... that not a sole deserter hides in their settlements.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΉΡ‚, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ сСльский староста Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π·Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°.
In turn, that implies an inclusive national political settlement.
Π­Ρ‚ΠΎ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° основС всСобщСго участия вопроса ΠΎ политичСском устройствС страны.
The same applies to any attempts to change the present entities settlement through an over-centralization of Bosnia and Herzegovina.
Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ относится ΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ устройство ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ посрСдством Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Боснии ΠΈ Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹.
The Chinese Government has maintained close communication and cooperation with UNHCR regarding the settlement of refugees from Indochina.
ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ тСсныС связи ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ сотрудничаСт с Π£Π’ΠšΠ‘ Π² вопросах устройства Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ· Π˜Π½Π΄ΠΎΠΊΠΈΡ‚Π°Ρ.
10. Right from the start of the Portuguese settlement of Macau, this high degree of autonomy was reflected in the administrative organization of the Territory.
10. Π­Ρ‚Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ автономия ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² административном устройствС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ с ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° появлСния ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡ†Π΅Π² Π² Макао.
1. This section discusses Botswana’s people, the patterns of settlements, physical features, administrative structures and constitutional framework.
1. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ говорится ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ботсваны, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ Π΅Π³ΠΎ рассСлСния, физичСской Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ страны, Π΅Π΅ административном Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ конституционном устройствС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test