Translation for "serve those" to russian
Translation examples
In the twenty-first century, the Organization should be provided with such capabilities, financial resources and structures that will allow us effectively to serve those on behalf of whom and for whom it was established.
В XXI веке этой Организации должны быть предоставлены такие возможности, финансовые ресурсы и структуры, которые позволили бы ей эффективно служить тем, кем и для кого она была создана.
The question that must be asked is this: to what end will a country depleted of its human resources serve those who, in their desperation to be at the helm of affairs, are ready to sacrifice countless lives and lay waste that very country?
Следует задать вопрос: до каких пор страна, потерявшая свои людские ресурсы, будет служить тем, кто в своем отчаянном стремлении вершить дела готов жертвовать бесчисленными жизнями и опустошать эту страну?
The Sisters of Mercy are an international faith-based organisation founded in Dublin, Ireland in 1831 committed to serving those who suffer from poverty, degradation and all forms of disadvantage, which affect poor and vulnerable people today.
"Сестры милосердия" - международная религиозная организация, основанная в Дублине (Ирландия) в 1831 году и призванная служить тем, кто страдает от нищеты, ухудшения качества жизни и всевозможных неблагоприятных условий, которые сегодня оказывают влияние на положение малообеспеченных и уязвимых групп населения.
24. Regarding the conduct of peacekeepers, the goals were to strengthen accountability within the Organization among its leaders and personnel at large, to preserve the image, credibility, impartiality and integrity of the United Nations and, above all, to protect and serve those in need.
24. Что касается поведения миротворцев, то в рамках Организации Объединенных Наций необходимо укрепить отчетность среди руководителей и персонала в целом в целях сохранения авторитета, беспристрастности и целостности Организации Объединенных Наций и доверия к ней, но самое главное -- чтобы служить тем и защищать тех, кто нуждается в помощи.
Why do you serve those who cage you?
Затем ты служите тем, кто посадил вас в клетку?
That I do not serve those who you would call demon.
Я не служу тем, кого вы называете Демонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test