Translation for "serious aspect" to russian
Translation examples
34. Trafficking in humans had become one of the most serious aspects of transnational organized crime, transcending national and geographic borders.
34. Одним из самых серьезных аспектов транснациональной организованной преступности, выходящим далеко за пределы национальных границ, является торговля людьми.
D. Particularly serious aspects of the
D. Наиболее серьезные аспекты положения в
The most serious aspect of the situation is that as a result of the occupation, Palestinian children are growing up in an environment of conflict that often deprives them of their childhood and of the right to develop, given the limited duration of childhood.
Самым серьезным аспектом этой ситуации является то, что в результате оккупации палестинские дети растут в конфликтной среде, зачастую лишенные радостей быстро проходящего детства и права на развитие.
8. Perhaps the most serious aspect of the speech of the Iraqi president is his hostile intention, cast in forthright and explicit language, to launch a new aggression against my country and to frame justifications for that aggression.
8. Пожалуй, самым серьезным аспектом выступления иракского президента является его враждебное намерение, сформулированное ясным и четким языком, совершить новую агрессию против моей страны и сфабриковать оправдания для такой агрессии.
That requires a balanced approach to the Programme of Action to avoid creating an imbalance that could adversely affect our joint action and thereby undermine one of the most important and serious aspects of the disarmament agenda.
Для этого требуется сбалансированный подход к Программе действий, с тем чтобы избежать перекосов, которые могли бы отрицательным образом сказаться на наших совместных действиях и тем самым подорвать один из наиболее важных и серьезных аспектов повестки дня в области разоружения.
Article 18 addresses one of the most serious aspects of forced disappearance, namely, the abduction of children born during their mother's forced disappearance and their subsequent adoption.
Статья 18 посвящена одному из наиболее серьезных аспектов насильственного исчезновения, а именно похищению детей, родившихся в период насильственного исчезновения их матерей, и их последующему усыновлению.
3. The most serious aspects of the situation of human rights in the occupied territories required particular attention.
3. Особого внимания требуют наиболее серьезные аспекты положения в области прав человека на оккупированных территориях.
The most serious aspect of this crisis of confidence is that it creates climates in which it is difficult to ascertain the positions of power, the intentions of policies, the soundness of evaluations and the calculation of possibilities.
Самым серьезным аспектом указанного кризиса доверия является тот факт, что он создает обстановку, в которой чрезвычайно трудно судить о расстановке сил, политических намерениях, достоверности оценок и расчетов возможностей.
It has signed an agreement with ILO on a campaign to heighten awareness of the problem of child labour and the importance of addressing it by explaining its serious aspects and how they affect childhood and society;
Совет заключил с МОТ соглашение о проведении кампании по повышению осведомленности о проблеме детского труда и важности ее решения путем разъяснения ее серьезных аспектов и ее воздействия на детей и общество в целом;
In this context, I must mention one of the most serious aspects of the present situation in the former Yugoslavia, namely human-rights violations.
В этом контексте я должен остановиться на одном из наиболее серьезных аспектов нынешнего положения в бывшей Югославии, а именно на нарушениях прав человека.