Translation for "sergeevich" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Igor Sergeevich GRAMBERG
Игорь Сергеевич ГРАМБЕРГ
Having concluded its consideration of communication No. 2041/2011, submitted to the Human Rights Committee by Sergey Sergeevich Dorofeev under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 2041/2011, представленного Комитету по правам человека Сергеем Сергеевичем Дорофеевым в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
According to Private Levon Sergeevich Dadayan, who was taken prisoner in 1993, each unit in Syrkhavend had 5 to 10 fighters from Armenia attached to it, among whom there were Russian mercenaries.
По словам рядового Дадаяна Левона Сергеевича, взятого в плен в 1993 году, каждому подразделению в Сырхавенде было передано по 5-10 боевиков из Армении, в числе которых были и русские наемники.
- In December 1993, two Russian Christians, Aleksei Yakovleyvich Kurkin and Igor Sergeevich Lazyanin of the organization 'Friedanstimme', who had received invitations from the Mongolian Bible Society, were denied visas;
В декабре 1993 года двум русским христианам Алексею Яковлевичу Куркину и Игорю Сергеевичу Лазянину, представлявшим организацию "Фриданштимме", приглашенным монгольским Библейским обществом, было отказано в выдаче виз.
1. The author of the communication, dated 4 June 2010, is Sergey Sergeevich Dorofeev, a Russian Federation national born in 1973, at the time of submission serving a prison sentence of 21 years in a State penitentiary in Udarny in the Zubovo-Polyansky region of the Republic of Mordovia in the Russian Federation.
1. Автором сообщения от 4 июня 2010 года является гражданин Российской Федерации Сергей Сергеевич Дорофеев 1973 года рождения, который на момент представления сообщения отбывал наказание в виде тюремного заключения сроком на 21 год в государственном исправительном учреждении в поселке Ударный в Зубово-Полянском районе Республики Мордовия Российской Федерации.
The Special Rapporteur, during the course of the mission, met with the following officials inter alia: the Head of the Department of Humanitarian Cooperation and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs, Mr. Ogurtsov; the Deputy Procurator-General, Mr. Alexander Vladimirovich Ivanovski; representatives of the Ministry of Justice, including the First Deputy Minister of Justice, Mr. Victor Grigorevich Galavanov, and the Deputy Minister of Justice, Mr. Alexander Sergeevich; the First Deputy Chairman of the Supreme Court, Mr. Peter Petrovich Miklashevich; judges of the Minsk Frunze Region Court; the Deputy Chairman of the Constitutional Court, Mr. Alexander Vladimirovich Maryskin; the First Deputy Chair of the Higher Economic Court, Mr. Victor Sergeevich Kamenkov; the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Vladimir Nikolaevich Gerasimovich; the Deputy Head of the Presidential Administration, Mr. Alexander Michailovich Abramovich.
5. В ходе миссии Специальный докладчик встретился, в частности, со следующими должностными лицами: руководителем департамента по гуманитарному сотрудничеству и правам человека министерства иностранных дел гном Огурцовым; заместителем генерального прокурора гном Александром Владимировичем Ивановским; представителями министерства юстиции, включая первого заместителя министра юстиции гна Виктора Григорьевича Галаванова и заместителя министра юстиции гна Александра Сергеевича; первым заместителем председателя Верховного суда гном Петром Петровичем Миклашевичем; судьями Фрунзенского районного суда города Минска; заместителем председателя Конституционного суда гном Александром Владимировичем Марыскиным; первым заместителем председателя Высшего хозяйственного суда гном Виктором Сергеевичем Каменковым; заместителем министра иностранных дел гном Владимиром Николаевичем Герасимовичем; заместителем руководителя администрации президента гном Александром Михайловичем Абрамовичем.
On 2 February 2002, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. Igor Sergeevich Ivanov, and the Minister for Foreign Affairs of Japan, Mr. Yoriko Kawaguchi, taking into account United Nations Security Council resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001), statement by the leaders of the G-8 countries in September 2001 and the APEC Economic Leaders' Statement on Counter-Terrorism in October 2001, discussed issues relating to the expansion of bilateral cooperation in combating international terrorism.
2 февраля 2002 года Министр иностранных дел Российской Федерации Игорь Сергеевич Иванов и Министр иностранных дел Японии Ёрико Кавагути, принимая во внимание резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1368 (2001) и 1373 (2001), заявление лидеров стран <<восьмерки>> в сентябре 2001 года и заявление лидеров стран Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) по противодействию терроризму в октябре 2001 года, обсудили вопросы расширения двустороннего сотрудничества в борьбе с международным терроризмом.
Volohov Ivan Sergeevich
Волохов Иван Сергеевич...
Valeriy Sergeevich, fancy meeting you here!
Валерий Сергеевич! Какими судьбами?
-Alexander Sergeevich, but we agreed!
-Александр Сергеевич, но мы же договаривались!
1. The author of the communication, dated 4 June 2010, is Sergey Sergeevich Dorofeev, a Russian Federation national born in 1973, at the time of submission serving a prison sentence of 21 years in a State penitentiary in Udarny in the Zubovo-Polyansky region of the Republic of Mordovia in the Russian Federation.
1. Автором сообщения от 4 июня 2010 года является гражданин Российской Федерации Сергей Сергеевич Дорофеев 1973 года рождения, который на момент представления сообщения отбывал наказание в виде тюремного заключения сроком на 21 год в государственном исправительном учреждении в поселке Ударный в Зубово-Полянском районе Республики Мордовия Российской Федерации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test