Translation for "sequel is" to russian
Translation examples
Consequently, the Commission decided to publish a sequel to this publication.
Поэтому Комиссия решила выпустить продолжение этой публикации.
The second EMOP was a sequel to the immediate response and covered almost 300,000 people.
Вторая операция была продолжением этой неотложной меры реагирования и охватила почти 300 000 человек.
However, there were no sequels to these affairs and no incident of such gravity has occurred since then.
Однако эти события не имели продолжения, и с тех пор ни одного столь же серьезного инцидента не отмечалось.
40. The Secretary-General's report entitled "An Agenda for Development", which was the logical sequel to the Agenda for Peace, was commendable.
40. Доклад Генерального секретаря, озаглавленный "Повестка дня для развития", который является логическим продолжением "Повестки дня для мира", заслуживает высокой оценки.
34. The preparation of an international declaration on human genetic data is a logical sequel of the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights (1997).
34. Разработка международной декларации о генетических данных человека является логическим продолжением Всеобщей декларации о геноме человека и правах человека (1997).
They are a sequel to a vast operation of reprisals against the Mai-Mai warriors who are said to have attacked enemy positions in this sector the day before.
Они явились продолжением крупномасштабной карательной операции, проведенной против повстанцев маи-маи, которые, по сообщениям, накануне атаковали позиции противника в этом секторе.
A positive development in the new millennium is the dynamism and coherence injected into this sector by the Skills Development Project of the Ministry of and its sequel, the Technical Education Development Project.
Позитивным явлением в новом тысячелетии стали динамизм и согласованность, которые были приданы этому сектору благодаря осуществляемому Министерством проекту повышения квалификации кадров и его продолжению - проекту развития технического образования.
457. The Philippine National Strategic Framework for Plan on Children (2000-2025) or Child 21, as a sequel of PPAC of 1991-2000, was prepared in 2000.
457. Филиппинские национальные стратегические рамки Плана содействия развитию детей (2000 - 2025 годы), или программа "Ребенок21", были разработаны в 2000 году в качестве продолжения Плана действий в интересах детей на 1991 - 2000 годы.
The sequel, entitled Evolving Knowledge Societies: A Practical Source Book for ICT Development Policies, has been prepared in collaboration with the UN ICT Task Force.
Это продолжение, озаглавленное Evolving Knowledge Societies: A Practical Source Book for ICT Development Policies ("Эволюция основанного на знаниях общества: практическое руководство по стратегиям ИКТ") было подготовлено в сотрудничестве с Целевой группой ООН по ИКТ.
Consequently, this preliminary report is to be understood as a sequel to the working paper (E/CN.4/Sub.2/1997/28) and as a set of hypotheses requiring further thought, elaboration and refinement.
В этой связи настоящий предварительный доклад следует расценивать как продолжение рабочего документа E/CN.4/Sub.2/1997/28 и как собрание гипотез, требующих дальнейшего изучения, обдумывания и доработки.
The sequel is so much cooler than the original.
Продолжение намного лучше первого!
But get ready to write a sequel, when they come back.
И будь готов написать продолжение, когда смельчаки вернутся назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test