Translation examples
Bernardo Sepulveda Amor
Бернардо Сепульведа Амор
Bernardo Sepulveda Amor (Mexico)
Бернардо Сепульведа Амор (Мексика)
Mr. Bernardo Sepulveda (Mexico)
г-н Бернардо Сепульведа (Мексика)
Mr. Sepulveda has likewise held various offices in the Mexican government.
Гн Сепульведа также занимал различные посты в мексиканском правительстве.
49. At the same meeting, the independent expert, Maria Magdelena Sepulveda, made a statement.
49. На том же заседании с заявлением выступила независимый эксперт Мария Магдалена Сепульведа.
Mr. Sepulveda is the recipient of numerous orders, decorations and medals awarded by foreign governments.
Гн Сепульведа был удостоен многочисленных орденов, наград и медалей, присуждаемых иностранными правительствами.
Mr. Sepulveda is an Honorary Fellow of Queens' College, University of Cambridge since 1990.
С 1990 года гн Сепульведа является почетным членом Куинз-Колледжа Кембриджского университета.
- On Sepulveda Boulevard.
- На бульваре Сепульведа.
Sepulveda, a blue door...
Сепульведа, синяя дверь...
You're talking about Stagg and Sepulveda.
Ты про Стагг и Сепульведа.
Sepulveda boulevard is 43 miles long.
Бульвар Сепульведа длиной 70 километров.
Do you know how long Sepulveda is?
Ты знаешь какой длины Сепульведа?
The backup on Sepulveda must be unbelievable.
На Сепульведе, наверное, колоссальный затор.
Suspect heading north on Sepulveda.
Подозреваемый направляется на север по бульвару Сепульведа.
Okay, he turned right on 87th, left on Sepulveda East Way.
Налево на Сепульведа на восток.
Okay, he's turning right on Sepulveda again.
Так, он повернул ещё раз направо на Сепульведа.
Take Sepulveda to Slauson to La Brea.
Едем по Сепульведа, затем по Слосон и Ла Брея.
Luis Alberto Sepulveda
Луис Альберто Сепулведа
Rapporteur: Ms. Carolina SEPULVEDA V. (Chile)
Докладчик: г-жа Каролина СЕПУЛВЕДА В. (Чили)
The following seven keynote speakers explored the legal, procedural and institutional barriers faced by women in accessing justice, women's social, economic and practical challenges in accessing justice and the challenges faced by disadvantaged groups of women in accessing justice: Frances Raday, Vice-Chair of the working group on discrimination against women in law and practice; Sara Hossain, Honorary Director of Bangladesh Legal Aid and Services Trust; Wilder Tayler, Secretary-General of the International Commission of Jurists; Simone Cusack, Lawyer, Senior Policy/Research Officer at the Australian Human Rights Commission; Magdalena Sepulveda Carmona, Special Rapporteur on extreme poverty and human rights; Shaheen Sardar Ali, Vice-Chair of the working group on arbitrary detention, Professor of Law at the University of Warwick, United Kingdom; and Karen Vertido, the author of a communication submitted under article 2 of the Optional Protocol, in relation to which the Committee had found violations of articles 2 (c), 2 (f) and 5, in conjunction with article 1, of the Convention.
Следующие семеро основных докладчиков рассмотрели правовые, процессуальные и институциональные барьеры, с которыми сталкиваются женщины в попытке получить доступ к правосудию; социальные, экономические и практические трудности, возникающие у женщин при обращении к правосудию; трудности, возникающие при обращении к правосудию у социально незащищенных групп женщин: Франсес Радай, заместитель председателя рабочей группы Организации Объединенных Наций по вопросу о дискриминации женщин в законодательстве и на практике; Сара Хоссейн, почетный директор Бангладешского фонда юридической помощи и услуг; Уайлдер Тэйлер, генеральный секретарь Международной комиссии юристов; Симона Кьюсак, юрист, руководитель и старший научный сотрудник Австралийской комиссии по правам человека; Магдалена Сепулведа Кармона, специальный докладчик по вопросу о правах человека и крайней нищеты; Шахин Сардар Али, заместитель председателя Рабочей группы Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям, профессор права из Университета Уорика, Соединенное Королевство; а также Карен Вертидо, автор сообщения, поданного на рассмотрение на основании статьи 2 Факультативного протокола, в отношении которого Комитетом были выявлены нарушения пунктов c) и f) статьи 2 и статьи 5 в связи со статьей 1 Конвенции.
A jogger found a body by the Sepulveda Dam.
Бегун нашел тело у дамбы СепУлведа.
Sadly, his body was discovered near the Sepulveda Dam in the San Fernando Valley.
К несчастью, его тело обнаружили у дамбы Сепулведа. в долине Сан Фернандо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test