Translation for "separated plutonium" to russian
Translation examples
The cessation of the production of HEU and separated plutonium should be aimed at.
:: Следует стремиться прекратить производство высокообогащенного урана и отделенного плутония.
In this context, the Conference encourages all other States that separate, hold, process or use separated plutonium in their civil nuclear activities to adopt similar policies.
В этом контексте Конференция призывает все другие государства, которые осуществляют отделение плутония, хранят, перерабатывают или используют отделенный плутоний в своей гражданской ядерной деятельности, проводить аналогичную политику.
Some countries may consider a voluntary commitment not to possess any highly enriched uranium or separated plutonium 239.
Некоторые страны могут рассмотреть вопрос о принятии на себя добровольного обязательства не обладать никакими запасами высокообогащенного урана или отделенного плутония-239.
In turn, mastering the fuel cycle, and the ability arising therefrom to enrich uranium or separate plutonium, brings more countries closer to a nuclear weapons capability.
В свою очередь, усовершенствование топливного цикла и возможность обогащения урана или отделения плутония приближают все большее число стран к созданию ядерного оружия.
The Conference expresses satisfaction at the considerable work undertaken to ensure the continuing effectiveness of IAEA safeguards in relation to reprocessing, to the storage of separated plutonium and to uranium enrichment.
Конференция выражает удовлетворение той значительной работой, которая была проделана для обеспечения дальнейшей эффективности гарантий МАГАТАЭ в отношении переработки, хранения отделенного плутония и обогащения урана.
For that reason, the United States also supports reducing stocks of separated plutonium and highly enriched uranium and minimizing the future use of highly enriched uranium for civilian purposes.
По этой причине Соединенные Штаты также поддерживают идею сокращения запасов отделенного плутония и высокообогащенного урана и минимизации дальнейшего использования высокообогащенного урана в гражданских целях.
encourages all other states that separate, hold, process or use separated plutonium in their civil nuclear activities to adopt policies similar to those adopted by the participants in the Guidelines
- призвали все другие государства, которые занимаются отделением, хранением и переработкой плутония или используют отделенный плутоний в своей гражданской ядерной деятельности, проводить политику, аналогичную той, которую проводят государства, участвующие в осуществлении Руководящих принципов;
43. The Conference recognizes the particular requirement for safeguards on unirradiated direct-use nuclear material, and notes the projections by IAEA that the use of separated plutonium for peaceful purposes is expected to increase over the next several years.
43. Конференция признает особую потребность в гарантиях в отношении необлученного ядерного материала прямого назначения и отмечает, что, по прогнозам МАГАТЭ, масштабы использования отделенного плутония в мирных целях в ближайшие несколько лет, вероятно, увеличатся.
Separated plutonium and spent fuel would be kept decentralised in a few locations, an arrangement that would minimise fuel transport.
Выделенный плутоний и отработавшее топливо могли бы размещаться децентрализованно в нескольких местах, по схеме, которая сводила бы к минимуму транспортировку.
Just in time reprocessing, i.e. synchronisation of reprocessing and MOX fuel fabrication in order to prevent excess storage of separated plutonium;
Своевременная переработка, т. е. синхронизация переработки и изготовления МОХ топлива для того, чтобы предотвратить излишнее хранение выделенного плутония;
GNEP is aimed at accelerating the development and deployment of advanced fuel cycle technologies including recycling that do not involve separating plutonium.
ГЯЭП направлено на ускорение разработки и внедрения передовых технологий ядерного топливного цикла, включая переработку, не предусматривающих выделение плутония.
Thus there is a close connection between reprocessing and MOX fuel fabrication: it is important to match these activities to avoid the build-up of separated plutonium.
Таким образом, существует тесная связь между переработкой и изготовлением МОХ топлива: важно согласовывать эти виды деятельности и избегать накопления выделенного плутония.
In the case of separated plutonium, the concept would primarily apply to the mixed-oxide fuel (MOX) that is returned and stored prior to use in nuclear power plants.
В случае выделенного плутония данная концепция могла быть применяться прежде всего к смешанному оксидному топливу (МОХ), которое возвращено и хранится перед использованием на АЭС.
The security concern results from the possible presence at reprocessing plants (depending on specific reprocessing cycles) of separated plutonium that could be diverted or misused.
Обеспокоенность по поводу физической безопасности является результатом возможного присутствия на заводах по переработке (в зависимости от конкретных циклов переработки) выделенного плутония, который мог бы быть переключен или использован не по назначению.
In contrast to the reluctance of renouncing national sovereignty over separated plutonium, the international storage of unseparated plutonium (that is, of spent fuel) could generate more interest.
В противоположность нежеланию отказаться от национального суверенитета в отношении выделенного плутония, международное хранение невыделенного плутония (т. е. отработавшего топлива) могло бы вызвать больший интерес.
4. Recognizing that highly enriched uranium and separated plutonium require special precautions, we re-emphasize the importance of appropriately securing, accounting for and consolidating these materials.
4. Признавая, что высокообогащенный уран и выделенный плутоний требуют специальных мер предосторожности, мы вновь подчеркиваем важность надлежащего обеспечения безопасности, учета и консолидации данных материалов.
Although evaluated at length by two separate international expert groups between 1978 and 1982, the idea never materialised, for both separated plutonium and for spent fuel.
Хотя в период 1987 - 1982 годов эта идея была подвергнута детальной оценке двумя раздельными международными группами экспертов, она никогда не была осуществлена ни в отношении выделенного плутония, ни в отношении отработавшего топлива.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test