Translation for "separate them" to russian
Translation examples
At one point, they forced the legislators into one of the shacks to separate them from the others.
Внезапно они втолкнули членов Законодательного совета в одно из строений, с тем чтобы отделить их от других лиц.
This is done in order to separate them from criminals in ordinary prisons and enable a more lenient regime.
Это сделано для того, чтобы отделить их от преступников, содержащихся в обычных тюрьмах, и предоставить им более мягкий режим.
The Higher Committee had provided for the children's basic needs, including educational, recreational and health services; and had separated them from adults.
Высокий комитет обеспечил основные потребности этих детей, в том числе услуги в области образования, отдыха и здравоохранения; и отделил их от взрослых.
The wall will also have an extremely negative impact on the people of the occupied Syrian Golan, in that it will separate them physically from their Syrian homeland and sever their geographical connection with it.
Эта стена также будет иметь чрезвычайно негативные последствия для населения оккупированных сирийских Голан, поскольку она физически отделит их от сирийской родины и прервет с ней географическую связь.
The erosion of Arab land for the building of illegal settlements and the illegal separation wall worsened the living conditions of Palestinians by separating them from their land and depriving them of access to their places of work and thus of their livelihoods.
Разрушение арабской земли ради строительства незаконных поселений и незаконной разделительной стены ухудшило условия жизни палестинцев, отделив их от их земли и лишив их доступа к местам работы и, таким образом, средств существования.
If we could separate them...
Если бы смогли отделить их...
I should've separated them right away.
Я отделил их прямо сейчас.
You have to separate them from us.
Ты должен отделить их от нас.
Separate them from the rest before we withdraw from here.
Отдели их от остальных.
How do I separate them without killing you?
Как мне отделить их,не убив тебя?
Unless we can separate them, the packing material is going to contaminate any tests I run on the tissue.
Если мы не отделим их от упаковки, испортит все тесты, которые я буду проводить на тканях.
CORRUPT CHURCH LEADERS KNEW, IN ORDER TO MAINTAIN ANY LASTING POWER OVER GOD'S PEOPLE, THEY WOULD NEED TO SEPARATE THEM
Коррумпированные церковные лидеры знали, что для того, чтобы можно было сохранять власть над Божьим народом, они должны отделить их от одной вещи, которая могла обнаружить этот обман:
If it were up to me, I'd take all the butch ones and I'd put them in a "little boy's wing," and I'd separate them from the general community.
Как по мне, так я бы взял всех этих бучей и засунул в "пацанское крыло", отделив их таким образом от всех остальных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test