Similar context phrases
Translation examples
(c) We have analysed statements by survivors of the incident and a sentry on Baekryong Island:
с) мы проанализировали свидетельские показания выживших в результате этого инцидента, а также часового, который стоял на острове Пэннёндо:
The latest case in point was the Akincilar (Luridgina) incident when three to four unidentified persons tried to approach our sentries by violating the buffer zone, but were forced to turn back when our sentries fired warning shots in the air.
Последним таким случаем был инцидент в Акинчиларе (Луридгина), когда три-четыре неопознанных лица попытались приблизиться к нашим часовым, нарушив при этом режим буферной зоны, однако они были вынуждены повернуть назад после того, как наши часовые сделали предупредительные выстрелы в воздух.
An Israeli enemy patrol directed obscene language at the sentry at the Lebanese Army position of Duhayrah.
Израильский вражеский патруль обругал неприличными словами часового на позиции ливанской армии в Эд-Духейре.
Children were also used as sentries, bodyguards, logistics assistants, combatants and officers in PLA.
Дети также использовались в качестве часовых, телохранителей, помощников на хозяйственных работах, как бойцы и командиры НОА.
The children were used for combatant and support roles, including as sentries and messengers, maintaining weapons and transporting ammunition.
Эти дети использовались и как комбатанты, и для выполнения вспомогательных функций, включая функции часовых и посыльных, чистку оружия и поднос боеприпасов.
An Israeli enemy patrol directed a searchlight towards a sentry at the Lebanese Army position at Dahirah for five seconds.
Израильский вражеский патруль в течение пяти секунд освещал прожектором часового, находившегося на позиции ливанской армии в Дахире.
One former Cambodian general has described land-mines as silent sentries that never miss and never sleep.
Один бывший камбоджийский генерал назвал наземные мины молчаливыми часовыми, которые бьют без промаха и не знают сна.
When they saw a sentry standing at his guard post near a pillbox, four enemy Israeli personnel disembarked from two of the vehicles and took up combat positions, aiming their weapons at the Lebanese Army position, while another aimed a vehicle-mounted MAG machine gun at the sentry.
Когда вражеские израильские солдаты увидели часового, стоящего на посту у долговременного огневого сооружения, четверо из них вышли из двух автомашин и заняли боевые позиции, нацелив свое оружие на позицию ливанской армии, в то время как еще один из них навел на часового ствол установленного на автомашине пулемета MAG.
The soldier was verbally warned by our sentries in the area in accordance with the standard procedures and internationally accepted rules of engagement.
Наши часовые, находившиеся в этом районе, обратились к этому военнослужащему с устными предупреждениями, действуя в соответствии со стандартными процедурами и международно признанным порядком действий.
Members of an Israeli enemy patrol photographed the Lebanese Army observation post at the Fatima Gate and the sentry at the Fatimah Gate garden.
Члены израильского вражеского патруля вели фотосъемку наблюдательного поста ливанской армии у Ворот Фатимы и часового у сада у Ворот Фатимы.
Ti, sentries out?
Ти, часовых выставил?
They'll be like sentries.
Они как часовые.
Sentry, get back up!
Часовой, вернись наверх!
Cooper, go on sentry.
Купер, будешь часовым.
We need sentries on duty.
Нам нужны часовые.
Our sentries are well placed.
Наши часовые вполне.
There's a sentry outside it.
Оно охраняется часовым
Outlying patrols and sentries.
Внешние патрули и часовые.
The Yamma are sentries,
Большие стрекозы - часовые Леса.
the windows in the convict ward were opened (barred windows, with a sentry pacing beneath them).
в арестантской палате отворили окна (решетчатые, под которыми ходил часовой).
He shook his head to drive out the angry thoughts, glanced back at the field where five of his own frigates were posted around the rim like monolithic sentries.
Он потряс головой, отгоняя гнев, и оглянулся на посадочное поле, где по периметру монолитными часовыми стояли пять его фрегатов.
a single sentry on the shoulder of the hill was sufficient to ensure us against any sudden onslaught, and we thought, besides, they had had more than enough of fighting. Therefore the work was pushed on briskly.
Достаточно было поставить одного часового на вершине холма, и мы могли не бояться внезапного нападения. Да, кроме того, мы полагали, что у этих людей надолго пропала охота к воинственным стычкам. Мы трудились не покладая рук.
Tired though we all were, two were sent out for firewood; two more were set to dig a grave for Redruth; the doctor was named cook; I was put sentry at the door; and the captain himself went from one to another, keeping up our spirits and lending a hand wherever it was wanted.
За день мы очень устали, но тем не менее капитан двоих послал в лес за дровами, а двоим велел копать могилу для Редрута. Доктор стал поваром, меня поставили часовым у дверей, а сам капитан расхаживал от одного к другому, всех подбодряя и всем помогая.
British troops had placed concertina wire and sentry firing positions around the former Bangladeshi battalion headquarters and parts of the accommodation facilities, representing about 20 per cent of Camp Khor.
Вокруг бывшего штаба бангладешского батальона и части жилых помещений, занимавших примерно 20 процентов территории лагеря Хор, британские военнослужащие установили спиралевидные заграждения из колючей проволоки и оборудовали огневые позиции для караула.
Eller, you're pulling sentry duty.
Эллер, ты караулишь.
Under the care of sentries.
Под опекой караула.
--We've got armed sentries posted.
- У нас вооружённый караул.
As a sentry he did stand
Раз в карауле стоял
Get out on sentry duty.
Ты будешь стоять на карауле.
Sentries have been posted in each squadron.
В ротах выставлены караулы .
My sentry post is right there.
Я там стою на карауле.
Make you all my sentry wards.
Я поставил вас в караул.
You've got to call off your sentries.
Ты должна убрать свой караул.
They have armed sentries on every wall.
На стенах расставлен вооруженный караул.
You post sentries, guards?
А поставили дежурных, охрану?
The sentry will see you out.
Дежурный вас проводит.
Sentry, give me your weapon.
Дежурный, отдай свое оружие.
Was the Sentry switched?
[Виктор] А дежурная смена с КПП менялась?
The sentry will lead you off the premises.
Дежурный по части вас проводит.
You told the sentry this was a murder enquiry and then you mention Stefan.
Вы сказали дежурному, что это расследование убийства, а потом упомянули Стефана.
You told the sentry you'd arrest me the minute I left the facility if I didn't speak to you.
Вы сказали дежурному, что арестуете меня, как только я покину объект, если я с вами не поговорю.
The ambulance was returning from the Abu-Gharib sentry post when it was hit by two bullets.
Этот автомобиль возвращался из района расположения караульного поста Абу-Гариб, когда в него попали две пули.
The marks of the impacts of the bullets against the outside walls of the south Halaleh sentry post are visible.
На стенах караульного поста, расположенного в южной части Халалеха, отчетливо видны следы пуль.
Measures are taken to protect civilians from their effects, for example, the posting of warning sentries or the issuing of warnings.
принимаются меры для защиты гражданских лиц от его воздействия, например выставляются караульные посты или производится оповещение;
During the firing, seven persons, including one woman and one child, were injured and an UNMISS sentry tower was hit.
В ходе перестрелки получили ранения семь человек, включая женщину и ребенка, а также получил повреждения караульный пост.
37. On 22 May 1997, at 2100 hours, Iraqi troops based at Al-Abass sentry post, located at 2500 m of the border at the geographic coordinates of 38S NC 3170058900 on the map of Kani-Sheikh, fired 15 rounds of shots in the direction of the Kani-Sheikh sentry post of the Islamic Republic of Iran.
37. 22 мая 1997 года в 21 ч. 00 м. иракские военнослужащие на караульном посту Аль-Абас, расположенном на расстоянии 2500 метров от границы в точке с географическими координатами 38S NC 3170058900 по карте Кани-Шейха, произвели 15 выстрелов в направлении караульного поста Кани-Шейх в Исламской Республике Иран.
The shell fell at the geographic coordinates of NC7220021700 on the map of Halaleh in no man's land, east of border pillar 38, north-west of the sentry post of Halaleh.
Снаряд упал в точке с географическими координатами NС7220021700 на карте Халалеха, в нейтральной полосе, восточнее пограничного столба 38, к северо-востоку от караульного поста Халалех.
Lower output owing to the prolonged rainy season (7 months) and the engagement of force engineers in other duties, such as guarding camps and sentry duty
Снижение объема выполнения мероприятия вызвано продолжительным сезоном дождей (7 месяцев) и привлечением инженеров сил к выполнению других обязанностей, например к охране лагерей и караульной службе
37. A local resident stabbed a UNAMID peacekeeper on sentry duty in Ed al Fursan (Southern Darfur) on 5 October, while attempting to steal his weapon.
37. 5 октября в Эд-аль-Фурсане (Южный Дарфур) местный житель, пытаясь завладеть оружием миротворца ЮНАМИД, несшего караульную службу, ударил его ножом.
21. In a different mission, United Nations military police are continuing their investigation into the fatal shooting of a peacekeeper by unknown assailants while he was on sentry duty on 9 April 2011.
21. В рамках другой миссии военная полиция Организации Объединенных Наций продолжает свое расследование стрельбы, открытой неизвестными лицами и приведшей к гибели 9 апреля 2011 года миротворца, несшего караульную службу.
Those elements were positioned in Iraqi territory around the Teele Kouh sentry post west of upper Teele Kouh village and south of border pillar 61 and north of 60/15.
Эти элементы находились на иракской территории около караульного поста Тиле-Кух к западу от верхней деревни Тиле-Кух, к югу от пограничного столба 61 и к северу от пограничного столба 60/15.
No sentries outside.
Караульных снаружи нет
Sentry duty is over.
Караульная служба окончена.
- So, two sentries on the dock?
- Значит, на пирсе двое караульных?
"A" and "B" sentries are in place and keyed.
Караульные установлены и подключены.
Checking on his patrols and sentries.
проверяя свои патрули и караульные посты.
The League will have sentries patrolling the area.
Караульные Лиги будут патрулировать местность.
One of the sentries thought he saw a coyote.
Один из караульных увидел койота.
It's not a son, It's a sentry service.
Это не сын, а караульная служба.
The sentry must have been attacked at some point during the night.
Наверное, на караульного напали ночью.
There was an old sentry box just inside the base.
На территории базы была старая будка караульного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test