Translation examples
Juveniles may not be sentenced to death.
Несовершеннолетним не может быть вынесен смертный приговор.
The latest sentence of death was pronounced in 1996.
Самый последний смертный приговор был вынесен в 1996 году.
(g) Tunisia does not execute persons sentenced to death.
g) Тунис не приводит в исполнение смертные приговоры.
Have any children been sentenced to death and executed?
Выносились ли смертные приговоры детям и были ли они приведены в исполнение?
Why is it that Iraqi prisoners of war can be sentenced to death?
Почему иракским военнопленным можно выносить смертный приговор?
Thus, the Court of Appeal affirmed the sentence of death.
Таким образом, Апелляционный суд подтвердил смертный приговор.
And as of now, under sentence of death.
И сейчас ей вынесен смертный приговор.
I have no choice... but to pass a sentence of death.
Вы не оставляете мне иного выбора... Выношу смертный приговор.
I am hereby authorized to cause the sentence of death to be executed upon you at this time.
Я уполномочен привести в исполнение смертный приговор.
Her sentence of death was once more commuted to transportation, this time for life.
Смертный приговор вновь заменили ссылкой, но в этот раз пожизненной.
Basically, April, he thinks that your delaying chemotherapy is a sentence of death.
Фактически, Эйприл, он думает что откладывание вами химиотерапии равносильно смертному приговору.
Therefore, I have no choice but to pass a sentence of death.
Исходя из этого, вы не оставляете мне иного выбора. Я выношу смертный приговор.
The terrible sentence of death was the last phrase of distinct accentuation to reach my ears.
—лова смертного приговора - страшные слова - были последними, какие различило мое ухо.
In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting.
В слушании дела "Все против Фарнсворта", предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление.
He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of death
Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор.
According to the state penal code, the aggravating factors in this case meet the guidelines for the imposition of a sentence of death.
Согласно с уголовным кодексом штата, отягощающих факторов по этому деу достаточно, чтобы вынести смертный приговор.
Well, I affirm that my reader is wrong again, for my convictions have nothing to do with my sentence of death.
Я объявляю, что читатель мой ошибется и что убеждение мое совершенно независимо от моего смертного приговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test