Translation for "sensitive soul" to russian
Translation examples
Our Aristotle had a sensitive soul.
У нашего Аристотеля была чувствительная душа.
More sensitive soul could take offence, you know.
Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли.
It's not my fault that I'm cursed with a sensitive soul.
Я не виноват, что мне досталась такая чувствительная душа.
I had no idea you were such a sensitive soul.
Я понятия не имела, что у тебя такая чувствительная душа.
Mr. Kuntz, it's obvious that not everyone can have such a sensitive soul!
Мистер Кунц, это очевидно, что не каждый может иметь такую чувствительную душу!
HE FOUND AN ELDER CONFESSOR THERE WHO REALIZED THAT LUTHER HAD A PARTICULARLY SENSITIVE SOUL
Он нашел там старшего духовника, который осознал, что Лютер обладает особо чувствительной душой.
Hey, look, when it comes to business, he's a bad-ass ninja, but he's also an extremely sensitive soul.
Когда дело касается бизнеса он превращается в крутого ниндзя, но с удивительно чувствительной душой.
Therefore he acts so dashing and cool but inside he has a very vulnerable and sensitive soul.
Поэтому он действует так красиво и спокойно но внутри у него очень уязвимая и чувствительная душа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test