Similar context phrases
Translation examples
50. The Special Rapporteur visited the Semnan refugee camp which had been established in 1990 in Semnan Province.
50. Специальный докладчик посетил лагерь для беженцев в Семнане, который был создан в остане Семнан в 1990 году.
In recent months, for example, 10 shops and a well owned by Baha'is in two cities in Semnan Province were sealed by the authorities.
Например, в последние месяцы власти опечатали в двух городах провинции Семнан 10 магазинов и один колодец, принадлежавшие бахаистам.
Accordingly, we have witnessed the establishment since 1991 of universities in the provincial capitals of Kordestan, Ilam, Hormozgan, Bushehr, and Semnan, and in the townships of Rafsanjan and Zabol.
Так, с 1991 года были открыты университеты в центральных городах провинций Курдистан, Илам, Хормозган, Бехшехр и Семнан, а также в городах Рефсенджан и Зеболь.
Economic activity in various cities such as Semnan, Aligudarz, Isfahan and Mashhad has also been affected by discriminatory policies and practices against the Baha'i community.
Экономическая деятельность в ряде городов, таких как Семнан, Алигударз, Исфахан и Мешхед, также пострадала вследствие дискриминационной политики и практики по отношению к бахаистам.
In one case, the authorities dismissed Ali Moazzami Fard from his job at the Imam Khomeini Relief Committee for the Province of Semnan for holding religious gatherings at his house.
В одном из случаев власти уволили Али Моаззами Фарда из Комитета имама Хомейни по оказанию чрезвычайной помощи в провинции Семнан за проведение религиозных собраний в его доме.
The following provinces were classified as less-developed outside their respective capitals: East Azerbaijan, West Azerbaijan, Gilan, Mazandaran, Khorassan, Kerman, Zanjan, Semnan, Yazd, Markazi, Esfahan, Kermanshah, Hamadan, and Fars.
Следующие провинции были признаны слаборазвитыми за пределами их центров: Восточный Азербайджан, Западный Азербайджан, Гилян, Мазендеран, Хорасан, Керман, Зенджан, Семнан, Йезд, Меркези, Эсфахан, Керманшах, Хамадан и Фарс.
Launch facilities 90. According to statements by Defence Minister Vahidi, as of June 2012, approximately 80 per cent of the construction of the Khomeini Space Centre near Semnan in the northern part of the Islamic Republic of Iran was completed.
90. Согласно заявлениям министра обороны Вихиди, по состоянию на июнь 2012 года строительство Космического центра им. Хомейни вблизи Семнана, на севере Исламской Республики Иран, было завершено на 80 процентов.
The IFU has a total of 13 campuses in the three provinces of Ardebil, East and West Azerbaijan; 3 in the provinces of Ilam, Bushehr, and Chaharmahal and Bakhtiari; 10 in Khuzestan; 8 in the provinces of Zanjan, Semnan, Sistan and Baluchestan; 3 campuses in Kermanshah and Kohguiluyeh and Bouyerahmad; and 8 campuses in Guilan, Golestan, and Lorestan.
140. Всего СИУ имеет 13 таких городков в провинциях Ардебиль, Восточный и Западный Азербайджан, три - в провинциях Алам, Бехшехр и Чехармехаль и Бахтиария, 10 в провинции Хузистан, восемь - в провинциях Зенджан, Семнан, Систан и Белуджистан, три - в провинциях Керманшах и Кохгилуйе и Бойерахмед и восемь - в провинциях Гилян, Гулистан и Лурестан.
The majority of Baha'i-owned businesses in Semnan and the northern city of Hamadan have reportedly been closed.
По сообщениям, большинство предприятий, принадлежащих бехаистам в Семнане и северном городе Хамадан, были закрыты.
The Semnan camp housed approximately 2,000 Afghans and was divided into different blocks according to income-generating activities.
В лагере в Семнане находится примерно 2 тыс. афганцев, которые живут в различных блоках в зависимости от того, какой приносящей доход деятельностью они занимаются.
In Semnan at least 27 Baha'i-run business enterprises had reportedly been closed by the authorities as of October 2012, leaving more than 110 Baha'i families without a source of income.
Согласно имеющимся сообщениям, в Семнане не менее 27 коммерческих предприятий, принадлежавших бахаистам, было закрыто властями к октябрю 2012 года, в результате чего более 110 семей бахаистов остались без средств к существованию.
As a result of Iran's achievements in this regard, Iran hosted an international consultative seminar on the health of the workforce with the cooperation of the Ministry of Health, the International Labour Organization (ILO) and WHO in Tehran and Semnan in May 2014.
В знак признания достижений Ирана в этой связи Иран принимал у себя международный консультативный семинар по вопросам здравоохранения трудящихся, организованный в мае 2014 года при сотрудничестве министерства здравоохранения, Международной организации труда и Всемирной организации здравоохранения и проведенный в Тегеране и Семнане.
Commercial satellite imagery confirmed that the country is expanding its rocket launch capabilities at the Semnan Space Centre to accommodate larger missiles and space launch vehicles, likely to include the Simorgh 3 space launch vehicle.
Снимки, сделанные коммерческими спутниками, подтвердили, что страна расширяет свои возможности по запуску ракет с территории Космического центра в Семнане, приспосабливая его под запуск более крупных ракет и космических ракет-носителей, в том числе, вполне вероятно, космической ракеты-носителя <<Симорг-3>>.
4.8 As regards the complainant's political activities in the Islamic Republic of Iran, the State party considers them to be very limited: they involve participation in a meeting with a United Nations representative in 1990 and distribution of tracts with his cousin in Semnan in 1991.
4.8 Что касается политической деятельности, которую вел заявитель в Исламской Республике Иран, то государство-участник считает, что она носила весьма ограниченный характер: она включала в себя его участие во встрече с представителем Организации Объединенных Наций в 1990 году и распространение листовок со своим двоюродным братом в Семнане в 1991 году.
A larger launch complex is assessed to be close to completion at the Imam Khomeini Space Centre at Semnan for ballistic missiles and satellite launch vehicles. The Islamic Republic of Iran announced on 9 June 2013 the opening of the Imam Sadeq Observation and Monitoring Centre for monitoring space objects, in particular satellites.
Согласно оценкам, в Космическом центре им. имама Хомейни в Семнане близится к завершению более крупный комплекс для пуска баллистических ракет и ракет для вывода на орбиту спутников. 9 июня 2013 года Исламская Республика Иран объявила об открытии Центра наблюдения и мониторинга им. имама асСадика, который будет заниматься слежением за космическими объектами, в частности спутниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test