Translation for "semi-legality" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Most informal enterprises and workers deal in legal goods and services, and operate in a semi-legal, but not deliberately illegal manner.
Большинство неофициальных предприятий и работников занимаются реализацией легальных товаров и услуг и работают полулегально, но не умышленно противозаконным способом.
Semi-legal work in such enterprises violates their legal rights and interests and, in a number of cases, has the effect of involving minors in forms of organized crime.
Полулегальная работа в таких организациях ущемляет их законные права и интересы, а в ряде случаев способствует вовлечению подростков в организованные формы преступности.
Concerning the situation of migrants in Greece, it notes that many of them are in a semi-legal status, holding expired residency permits while going through the process of renewal.
В связи с положением мигрантов в Греции она отметила, что многие из них находятся в полулегальном положении и имеют просроченные виды на жительство, стремясь при этом их продлить.
In some Asian countries, the practice of slaughtering dogs for human consumption is expanding and new semi-legal "dog farm" industries are emerging as economies evolve, despite growing acceptance of pets among the newly affluent.
В некоторых странах Азии широко распространена практика забоя собак для употребления людьми их мяса, и сейчас по мере развития экономики создаются новые полулегальные <<собачьи фермы>>, несмотря на то, что в новых зажиточных семьях становится модой заводить домашних питомцев.
158. The many legal and semi-legal near- and cross-border activities in combination with "accepted" smuggling blurs the picture of the border, making it difficult to distinguish the serious illegal cross-border activities, such as commercial smuggling and arms smuggling, from the others.
158. Происходящие на границе или вблизи ее многочисленные легальные и полулегальные виды деятельности в сочетании с <<приемлемой>> контрабандой ведут к возникновению весьма туманной картины на границе, в результате чего сложно отграничить серьезную незаконную деятельность по пересечению границы, както коммерческая контрабанда и контрабанда оружия, от остальной активности.
Mining activity provides them with cash income, although not secure and lower, due to the semi-legal or illegal status of the mines (women appear to be over-represented among small-scale miners who lack formal title), and due to the inefficient production methods used.
Такая добыча обеспечивает им наличные поступления, хотя отнюдь не гарантированные и довольно низкие в силу полулегального или нелегального статуса такой деятельности (как представляется, среди лиц, которые занимаются мелкомасштабной добычей ресурсов и не имеют официального статуса, женщины составляют абсолютное большинство), а также в силу неэффективных методов производства, которые используются при этом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test