Similar context phrases
Translation examples
51. Euratom has the experience of subjecting the reprocessing facility B205 in Sellafield/UK to safeguards.
51. Евратом имеет опыт подчинения гарантиям перерабатывающего объекта В205 в Селлафилде/Соединенное Королевство.
Several dangerous incidents have occurred at the plant in Sellafield in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Несколько опасных инцидентов произошло на заводе в Селлафилде, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
It would be interesting to learn more about security concerns with mixed campaigns at Sellafield, and to get more information.
И было бы интересно больше узнать о заботах по поводу безопасности в связи со смешанными технологическими циклами в Селлафилде и получить больше информации.
Currently, some of the plutonium stores at Sellafield and the gas centrifuge enrichment facilities at Capenhurst are designated for IAEA inspection.
В настоящее время для инспекционных проверок МАГАТЭ намечены хранилища плутония в Селлафилде и обогатительные газовые центрифуги в Капенхерсте.
Of particular concern to Ireland was the environmental impact of the nuclear power installations across the Irish Sea at Sellafield.
Особую озабоченность Ирландии вызывает воздействие на окружающую среду ядерных установок, расположенных в Селлафилде по ту сторону Ирландского моря.
54. If a plant like Sellafield B205 is to be verified under a future FMCT, several problems are to be expected: During construction there was no design verification.
54. В случае проверки по будущему ДЗПРМ такого предприятия, как Селлафилд В205, следует ожидать несколько проблем.
558. The dispute, according to the request, stems from the authorization of the United Kingdom to open a new "Mox" plant in Sellafield, United Kingdom.
558. В просьбе указывалось, что спор связан с разрешением, которое выдало Соединенное Королевство на открытие нового завода СОТ в Селлафилде (Соединенное Королевство).
Intermediate-level waste is stored at the sites where it is produced, pending the development of a suitable depository; to this end, geologic investigations are being carried out at a site near Sellafield.
Среднеактивные отходы хранятся в местах их производства до создания соответствующего хранилища; с этой целью на участке неподалеку от Селлафилда проводятся геологические исследования.
At present IAEA has designated for inspection spent fuel storage ponds and plutonium stores at Sellafield and the gas centrifuge enrichment plant at Capenhurst.
В настоящее время МАГАТЭ наметило для инспекции бассейн для хранения отработанного топлива и хранилище плутония в Селлафилде, а также установку для обогащения урана методом газового центрифугирования в Капенхерсте.
A mission team visited the Sellafield civil nuclear site and Barrow port in October 2011, and concluded that the state of civil nuclear security is robust.
В октябре 2011 года группа миссии посетила гражданский ядерный объект в Селлафилде и порт Барроу и пришла к выводу, что состояние гражданской ядерной безопасности является надежным.
He's basically a four-legged Sellafield!
Он, по сути, четвероногий Селлафилд.
After this, I'll get a job at Sellafield.
После этого, я найду работу в Селлафилде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test