Translation for "self-improvement" to russian
Translation examples
Others will be ongoing, as part of a process of continuous self- improvement.
Другие инициативы будут осуществляться на постоянной основе в рамках процесса постоянного самосовершенствования.
Persons with disabilities are consistently and continually examples of the values of self-improvement and personal development.
Инвалиды последовательно и непрерывно олицетворяют ценности самосовершенствования и личностного развития.
Self-improvement and self-knowledge are precious things well worth the effort.
Самосовершенствование и самопознание - те бесценные вещи, которые стоят того, чтобы на них тратить усилия.
The Forum had demonstrated its capacity for self-improvement and adaptation and should remain flexible to enable it to respond to new developments.
Форум доказал свою способность к самосовершенствованию и адаптации и должен сохранять гибкость, чтобы реагировать на изменение обстановки.
We want the United Nations to keep up with the times and to tap the potential for self-improvement and elimination of the vestiges of the past.
Мы за то, чтобы Организация Объединенных Наций не отставала от требований времени и находила резервы для самосовершенствования, избавления от рудиментов прошлого.
The trend is towards the sustained growth of social well-being and increased possibilities for self-improvement in the Bolivarian Republic of Venezuela.
Повышение благосостояния общества и расширение возможностей самосовершенствования его членов стали тенденциями в БРВ к устойчивому росту.
Furthermore, increased use of continuing appointments would not enhance productivity indicators or encourage self-improvement on the part of the staff.
К тому же широкое использование непрерывных контрактов не способствует росту производственных показателей и не стимулирует самосовершенствование сотрудников.
First, it is imperative to encourage women's education, which will provide them with the necessary tools of awareness and capacity for self-improvement.
Прежде всего необходимо поощрять женщин к получению образования, которое вооружит их необходимыми знаниями и даст им возможность для самосовершенствования.
Well, nice time for self-improvement.
Отличный выбрала момент для самосовершенствования.
You ever heard of self-improvement?
Слышала когда-нибудь о самосовершенствовании?
This is strictly about self-improvement.
Всё это исключительно для самосовершенствования.
Shows great determination toward self-improvement.
— Показывает большую решимость к самосовершенствованию.
It's like a self-improvement pyramid scheme.
Какая-то типа пирамида самосовершенствования.
It's time we concerned ourself with self-improvement.
А теперь пора заняться самосовершенствованием.
- Go ahead, mock my endeavors at self improvement.
Валяй, высмеивай мои попытки самосовершенствования.
The salvadore ross program for self-improvement.
Род Сёрлинг: Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test