Translation for "self-flagellation" to russian
Self-flagellation
noun
Translation examples
Some believe that there is not much to celebrate, but we should be cautious in our "self-flagellation".
Некоторые считают, что праздновать тут особенно нечего, но нам следует осторожнее подходить к "самобичеванию".
Injustice fuelled by the husband compels co-wives to question their own value and even to resort to self-flagellation.
Атмосфера несправедливости, создаваемая мужчиной, заставляет жен относиться к себе критично и даже заниматься самобичеванием.
After two years of intense debate, commented another delegate, the members of the Council should refrain from self-flagellation over the course of events in the Syrian Arab Republic because in reality no statement or procedural step by the Council could have resolved the conflict there.
После двух лет интенсивных дискуссий, отметил другой делегат, члены Совета должны воздерживаться от самобичевания по поводу развития событий в Сирийской Арабской Республике, поскольку в действительности никакие заявления или процедурные шаги со стороны Совета не смогли бы урегулировать этот конфликт.
(chuckling) Tell me what your favorite form of self-flagellation is.
Расскажи, какую форму самобичевания ты предпочитаешь?
This trial has been one long exercise in self-flagellation.
Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания.
It's a collection of the more popular tools of self-flagellation.
Это коллекция наиболее популярных инструментов для самобичевания.
You're up here practicing a different kind of self-flagellation, are you?
Ты тут занимаешься другим видом самобичевания, да?
You must've done something worthy of this self-flagellation.
Ты должен был сделать что-то с ней, чтобы устраивать себе такое самобичевание.
Okay, this self-flagellation-- is this about the package or your sister?
Ну, это самобичевание... это из-за пакета или из-за твоей сестры?
Fish on Friday, drink the blood of virgins, self-flagellate on a regular basis.
Рыба по Пятницам, питьё крови девственниц, и самобичевание на постоянной основе.
It's... it's an important part of the process, like, uh, self-flagellation and hating yourself.
Это... это важная часть процесса, как самобичевание и ненависть к себе.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?
И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
Your flesh is not nearly corrupt enough since you started this campaign of self-flagellation.
Твоя плоть еще не полностью сгнила , с тех пор как ты начала все это дело с самобичеванием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test