Translation for "self-discovery" to russian
Translation examples
Development is a challenging process of self-discovery for each nation.
Для каждой страны развитие − это сложный процесс самопознания.
As such, development is a challenging process of self-discovery, innovation and adaptation for each nation.
Поэтому развитие − это сложный процесс самопознания, инноваций и адаптации для каждой страны.
It offers participants a journey of self-discovery and development that will enhance their leadership abilities for themselves, their families, their communities and their nation.
Программа обучения содействует самопознанию и личностному развитию участников, подготавливая их к роли лидеров в личной и семейной жизни, в жизни своих общин и своей страны.
There were many historical cases where developing countries had successfully discovered activities for competitive exploitation through self-discovery.
История знает немало примеров того, когда такое "самопознание" помогало развивающимся странам открывать для себя новые сферы конкурентоспособной экономической деятельности.
3. The Costa Rican school curriculum reflected a belief that school should be an enjoyable place of self-discovery and empowerment, not just a place of learning.
3. В школьной программе Коста-Рики отражено убеждение в том, что школа должна быть привлекательным местом для самопознания и расширения прав и возможностей, а не только местом учебы.
I'm on a journey of self-discovery. -NASA?
- ...я занялась самопознанием.
I'm going on a journey of self-discovery.
Я встаю на путь самопознания.
It's all about self-discovery, the inner voyage.
Это все о самопознания, внутренней рейса.
My choices for self-discovery were... limited.
Мои возможности в выборе способов самопознания были... ограничены.
Now, my book is a journey of self-discovery.
Моя книга - это путешествие к самопознанию.
Look, Cat, I'm all for self-discovery, okay?
Слушай, Кэт, я обеими руками за самопознание.
Therapy is nothing more than a process of self-discovery.
Терапия ничего более, чем процесс самопознания.
I'm a lone wolf in the journey of self-discovery.
Я одинокая волчица на пути самопознания.
You're supposed to go on a journey of self-discovery, you boob.
Ты должен пройти путешествие самопознания, болван.
Who cares? All right, now, he-he's on a journey of self-discovery.
Сейчас он в путешествии с целью самопознания
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test