Translation for "self-confidence" to russian
Translation examples
- To enhance the self-confidence of women to engage in income generating activities.
для повышения самоуверенности женщин, необходимой им для того, чтобы они могли участвовать в приносящей доход деятельности;
I hope members would agree that such inconsistency only strengthens the separatists' self-confidence and increases their belief in their impunity.
Я надеюсь, что члены согласятся с тем, что такая непоследовательность только повышает самоуверенность сепаратистов и укрепляет их веру в безнаказанность.
Only when capacity levels are raised, when self-confidence is fostered, can peoples and nations be self-reliant.
Только когда будет поднят уровень этих способностей, когда будет выкована самоуверенность, народы и государства смогут развиваться с опорой на собственные силы.
They advocate the spirit of "four selfs": self-respect, self-confidence, self-reliance and self-improvement, with emphasis on ideological, ethical and educational progress.
Они пропагандируют четыре характеристики в плане "само-": "самоуважение", "самоуверенность", "самостоятельность" и "самосовершенствование" с упором на идеологический, этический и просветительский прогресс.
Because of women's lack of self-confidence it had been difficult to find women willing to stand as candidates for the forthcoming elections to the National Assembly.
Ввиду отсутствия самоуверенности женщин в свои силы трудно найти среди них лиц, готовых стать кандидатами на предстоящих выборах в Национальную ассамблею.
Therefore, it is essential that local networks, organizations and community groups be strengthened - with funding, with training and with increased self-confidence - to enable them to defend and support their members.
В этой связи крайне необходимо укреплять местные сети организации и общинные группы - посредством финансирования, профессиональной подготовки и укрепления чувства самоуверенности, - с тем чтобы предоставить им возможность защищать и поддерживать своих членов.
It is in some sense a logical manifestation of feelings of pride and self-confidence which can finally express themselves after long years of oppression during which free speech was forcibly repressed.
В некотором смысле он является логическим проявлением чувств гордости и самоуверенности, которые в конечном итоге после долгих лет угнетения и насильственного подавления свободы слова находят свое выражение.
My incredible self-confident air?
По моему самоуверенному выражению лица?
Your self-confidence is entirely misplaced.
- Ваша самоуверенность тщетна, миссис Эрлин.
Their self-confidence is shot to hell.
Самоуверенность - прямая дорога в ад.
[Narrator] As Tobias was gaining self-confidence...
И пока Тобиас проявлял свою самоуверенность,..
- Oh, well, you've never lacked for self-confidence.
- Ну, самоуверенности тебе всегда хватало.
Where did you get all this self-confidence?
Откуда у тебя прёт эта самоуверенность?
Every jerk I ever met was self-confident.
Каждый придурок, которого я когда-либо встречал, был самоуверенным.
He simply felt and knew that everything had to change, one way or another, “no matter how,” he repeated with desperate, fixed self-confidence and resolution.
Он только чувствовал и знал, что надо, чтобы всё переменилось, так или этак, «хоть как бы то ни было», повторял он с отчаянною, неподвижною самоуверенностью и решимостью.
He realized, however, that he was still weak, but emotional tension, so strong in him that it had reached the point of calm, of a fixed idea, gave him strength and self-confidence;
Он понимал, однако, что еще слаб, но сильнейшее душевное напряжение, дошедшее до спокойствия, до неподвижной идеи, придавало ему сил и самоуверенности;
His heart was rather soft, but his speech was quite self-confident and on occasion extremely presumptuous—which, compared with his little figure, almost always came out funny.
Сердце у него было довольно мягкое, но речь весьма самоуверенная, а иной раз чрезвычайно даже заносчивая, — что, в сравнении с фигуркой его, почти всегда выходило смешно.
Avdotya Romanovna was remarkably good-looking—tall, wonderfully trim, strong, self-confident, as showed in her every gesture, but without in the least detracting from the softness and grace of her movements.
Авдотья Романовна была замечательно хороша собою — высокая, удивительно стройная, сильная, самоуверенная, что высказывалось во всяком жесте ее и что, впрочем, нисколько не отнимало у ее движений мягкости и грациозности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test