Translation examples
4. Option of self-representation by staff members
4. Вариант с самостоятельным представлением сотрудниками своих интересов
The Office of Staff Legal Assistance provides an effective alternative to self-representation.
Отдел юридической помощи персоналу предлагает эффективную альтернативу самостоятельному представлению своих интересов.
31. There are no direct costs to either staff members or the Organization associated with self-representation.
31. В связи с самостоятельным представлением сотрудниками своих интересов не возникает никаких прямых издержек ни для них самих, ни для Организации.
I also emphasized the importance of self-representation in raising greater awareness of the conditions of women and girls with psychosocial disabilities.
Я также особо подчеркнул важное значение самостоятельной представленности при повышении информированности о положении женщин и девочек с психосоциальными расстройствами.
The thematic discussion was organized around the following three main topics: the right of children with disabilities to life and development; self-representation and participation of children with disabilities; and the entitlement of such children to inclusive education.
Тематические дискуссии были посвящены следующим трем главным темам: право детей-инвалидов на жизнь и развитие; самостоятельное представление детьми-инвалидами своих интересов и их участие; и право таких детей на получение полноценного образования.
4. In this section, four options for representing staff members before the internal Tribunals are set out: (a) representation by the Office of Staff Legal Assistance; (b) representation by external counsel, either paid or pro bono; (c) representation by former or current staff; and (d) self-representation.
4. В настоящем разделе изложено четыре варианта представления интересов сотрудников во внутренних трибуналах: а) представление интересов Отделом юридической помощи персоналу; b) представление интересов сторонним юрисконсультом за плату или на общественных началах; с) представление интересов бывшими или действующими сотрудниками; и d) самостоятельное представление собственных интересов.
(b) Reliance on self-representation of staff members before the internal Tribunals would result in an inequality of resources available to the parties before the Tribunal and thereby limit meaningful access to the formal system of administration of justice (see also the report of the Internal Justice Council (A/67/98, para. 50)).
b) применение практики самостоятельного представления сотрудниками своих интересов во внутренних трибуналах повлечет за собой неравенство ресурсов, имеющихся в распоряжении тяжущихся сторон, и тем самым ограничит фактический доступ к формальной системе отправления правосудия (см. также доклад Совета по внутреннему правосудию (A/67/98, пункт 50)).
The response to this request is contained in paragraphs 8 to 33 of annex II to the report of the Secretary-General (A/67/265 and Corr.1), which set out four options for representing staff members before the tribunals, namely: (a) representation by the Office of Staff Legal Assistance; (b) representation by external counsel, either paid or pro bono; (c) representation by former or current staff; and (d) self-representation.
Ответ на эту просьбу содержится в пунктах 8 - 33 приложения II к докладу Генерального секретаря (А/67/265 и Corr.1), в котором излагаются четыре варианта обеспечения представительства сотрудников в трибуналах, а именно: а) представление интересов сотрудников Отделом юридической помощи персоналу; b) представление интересов внешним консультантом за плату или на общественных началах; с) представление интересов бывшими или действующими сотрудниками; и d) самостоятельное представление сотрудниками своих интересов.
Under matters to be included for consideration by the assessment, the Secretary-General adds that the assessment should also consider: (a) the intersection of the formal and informal systems related to the process of case referral; (b) the timeliness of the system of administration of justice at the United Nations; (c) systemic issues affecting the operation of the system of administration of justice at the United Nations, including the impact of self-representation by staff members; and (d) compensation awards, in particular, for moral damages.
Генеральный секретарь добавил к числу вопросов, которые должны быть рассмотрены в ходе оценки, следующие: a) пересечение формальной и неформальной систем в связи с процессом передачи дел; b) своевременность системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций; c) системные вопросы, затрагивающие функционирование системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций, включая воздействие на нее самостоятельного представления сотрудниками своих интересов; и d) компенсационные выплаты, связанные, в частности, с моральным ущербом.
In view of these concerns, we recall and reaffirm the following principles, which are already enshrined in international human rights instruments: self-determination; self-governance; indigenous jurisprudence; self-identification; secure collective and intergenerational rights over lands and natural resources, both surface and subsurface; gender equity; social equity; protection and development of intellectual property rights; cultural heritage and indigenous knowledge systems; self-representation; free, prior and informed consent; and the right to say no to involuntary displacement.
В связи с перечисленными выше проблемами мы напоминаем о нижеследующих принципах, которые уже закреплены в международных документах по правам человека, и подтверждаем их: самоопределение; самостоятельное управление; практика правосудия коренных народов; самобытность; обеспечение коллективных прав и прав поколений на земельные и природные ресурсы, как наземные, так и подземные; равенство мужчин и женщин; социальное равенство; защита и расширение прав интеллектуальной собственности; культурное наследие и системы знаний коренных народов; самостоятельная представленность; добровольное, предварительное и осознанное согласие; и право возражать против недобровольного переселения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test