Translation for "self regulatory" to russian
Translation examples
However, that industry has remained essentially self-regulatory.
Однако эта индустрия остается, в сущности, саморегулируемой.
These include private voluntary rating associations or self-regulatory bodies.
К ним относятся частные добровольные рейтинговые ассоциации или саморегулируемые органы.
The Advertising Standards Authority acts as a self-regulatory body for the advertising industry in New Zealand.
Управление по стандартам рекламы является саморегулируемым органом, осуществляющим надзор за рекламой в Новой Зеландии.
32. Three self-regulatory bodies have been set up to reinforce the principles of self-regulation, freedom and independence of the media.
32. С целью усиления принципов саморегулирования, свободы и независимости СМИ было создано три саморегулируемых органа.
While he appreciated the various elements of the International Code of Conduct, the fact that it was self-regulatory was part of the problem.
Высоко оценивая различные компоненты Международного кодекса поведения, оратор отмечает, что его саморегулируемый характер является частью проблемы.
122. A part of the organizations responsible for auditing and self-regulation is characterized by gender blindness and inefficient operation (e.g. advertising self-regulatory body).
122. Для некоторой части организаций, которым делегированы функции контроля и саморегуляции, характерны гендерная слепота и неэффективное функционирование (в частности, в случае саморегулируемой рекламной индустрии).
35. Mr. Fuchs (Czech Republic) said that to his knowledge there was no self-regulatory body for the mass media, but there was self-regulation in the advertising industry.
35. Гн Фукс (Чешская Республика) говорит, что, насколько ему известно, никакого саморегулируемого органа в сфере средств массовой информации не существует, однако саморегулирование проявляется в сфере рекламы.
(e) Supporting the adoption of self-regulatory frameworks, such as codes of ethical conduct, and the establishment of bodies, such as media councils, to deliberate inter alia on training issues and standards;
e) поддержка в создании саморегулируемых рамок, таких как кодексы профессиональной этики, и учреждении таких органов, как медийные советы, для обсуждения в числе прочего вопросов и стандартов подготовки;
40. In developing self-regulatory bodies and codes of conduct, media stakeholders should ensure that excessive politicization of minority issues through the media is avoided and closely monitored.
40. При создании саморегулируемых органов и определении кодексов поведения средствам массовой информации следует избегать чрезмерной политизации вопросов, касающихся меньшинств, и осуществлять за этим пристальное наблюдение.
Having self-regulatory guidelines on independence and impartiality of treaty body members would contribute to ensuring the highest attainable level of independent expertise for the human rights treaty body system:
Наличие саморегулируемых руководящих принципов в отношении независимости и беспристрастности членов договорных органов будет способствовать достижению высочайшего уровня независимой компетенции системы договорных органов по правам человека:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test