Translation for "self protecting" to russian
Translation examples
B. The limits of self-protection
B. Ограниченные возможности самозащиты
Extending the scope of self-protection measures
1. Расширение мер самозащиты
(k) Self-protection and security courses: DAS offers courses and workshops in selfprotection and security.
k) Курсы самозащиты - самообороны: Административное управление безопасности (ДАС) организует курсы и кабинеты самозащиты и самообороны.
The organization of prostitutes into associations for self-protection should be promoted.
Следует содействовать объединению в ассоциации проституток для целей самозащиты.
Enhance public awareness of self-protection and prevention against disease.
Упрочение публичного осознания на предмет самозащиты и предотвращения заболевания.
We Africans would not advise putting a cap on the lion's head by way of self-protection.
Мы, африканцы, не советовали бы вам надеть в порядке самозащиты балахон на голову льва.
Both regions are known to have received arms or purchased arms for self-protection or defence.
Как известно, оба района получали оружие или закупали его для целей самозащиты или обороны.
...As a self-protective mechanism.
...вроде механизма самозащиты.
Ibought that gun for self-protection and I didn't even...
Я купила пистолет для самозащиты, и я не сделала даже...
These mechanisms should also be designed to determine when or if formal protection can be replaced by self-protection behaviours.
Эти механизмы также должны предусматривать определение сроков и возможности перехода от официальной защиты к мерам самостоятельной защиты.
Further, more pathways for participants' integration into communities should be designed to make them self-sufficient and able to exist unsupported once the level of risk has diminished to a level where self-protection only is necessary.
Кроме того, следует предусмотреть большое число форматов интеграции участников в общины, с тем чтобы обеспечить их самостоятельность и способность проживать без поддержки после того, как риск снизится до уровня, предполагающего только меры самостоятельной защиты.
The new strategy pursued the following goals: to promote the sharing of responsibility and participation by the public and private sectors and civil society; to identify and disseminate information about the risks faced by communities; to strengthen applied research on technologies for mitigating risk; and to create a culture of self-protection.
Новая стратегия преследует следующие цели: пропаганда общей ответственности и необходимости участия государственного и частого секторов и гражданского общества; определение опасности и распространение информации о рисках среди общин; расширение прикладных исследований по вопросам применения технологий для снижения опасности стихийных бедствий; и формирование культуры самостоятельной защиты.
The objectives identified in the Plan include improving the knowledge and skills of adolescents and young adults in self - protection and self-care, expanding access to effective age-and-gender-aware specialized services to the group of adolescents and young adults, e.g. establishing friendly service centres, friendship clubs, friendly pharmacies for adolescents and young adults...
К числу целей, определенных в плане, в частности, относятся улучшение знаний и навыков подростков и молодежи по вопросам самостоятельной защиты и самостоятельного ухода, расширение доступа к эффективным специализированным услугам, учитывающим возрастные и гендерные характеристики, для групп подростков и молодежи, например создание центров специализированного обслуживания, клубов дружбы, аптек, обслуживающих подростков и молодежь...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test