Translation for "seism" to russian
Translation examples
More than 5,000 prisoners escaped in the immediate aftermath of the seism.
Сразу же после землетрясения из мест лишения свободы сбежало более 5000 заключенных.
In July 2010, the Tribunal of Port-au-Prince resumed hearings in makeshift offices, a sign that the operational capacity of judicial institutions affected by the seism was improving.
В июле 2010 года трибунал Порт-о-Пренса возобновил судебные разбирательства во временных помещениях, что свидетельствует об улучшении ситуации с оперативным потенциалом судебных учреждений, пострадавших в результате землетрясения.
88.131 Continue its talks with all the parties involved in the process of the elaboration and implementation of the plan of relocation of the persons displaced following the seism in order to avoid forced evictions (Canada);
88.131 продолжать переговоры со всеми сторонами, участвующими в процессе разработки и осуществления плана переселения внутренне перемещенных лиц после землетрясения, с целью избежать насильственного выселения (Канада);
The existing capacity has to be reinforced since the workload of Civil Affairs Officers in this region has increased owing to a large number of displaced persons who resettled in the area after the seism.
Нынешний штат должен быть усилен по той причине, что у сотрудников по гражданским вопросам в этом регионе вырос объем работы в связи с переселением в него большого числа перемещенных лиц после землетрясения.
The United Nations police increased its deployment in Port-au-Prince and other cities affected by the seism to enable joint operations with the national police in camps for internally displaced persons and in crime-prone areas.
Полиция Организации Объединенных Наций увеличила свой штатный состав в Порт-о-Пренсе и других городах, затронутых землетрясением, для проведения совместных операций с национальной полицией в лагерях для перемещенных внутри страны лиц и в районах со сложной криминогенной ситуацией.
Some of these projects have now entered the operational phase, such as Earthquake Hazard Disaster Management in the Mediterranean Region (SEISMED), and improved tropical cyclone warnings in the south-west Indian Ocean (i.e., south-east Africa).
Некоторые из этих проектов, такие, как уменьшение опасности землетрясений в районе Средиземноморья "СЕЙСМЕД" и проект по обеспечению более оперативного оповещения о тропических циклонах в юго-западной части Индийского океана (т.е. в районе к юго-востоку от Африки), в настоящее время вступили в фазу своего осуществления.
Since the strategic framework provides a platform for the realignment of United Nations country team programmes with the Action Plan, to reflect the reality on the ground after the seism, it supersedes the United Nations Development Assistance Framework as the main reference document for the United Nations system in Haiti until December 2011.
Поскольку Комплексная стратегическая рамочная программа обеспечивает платформу для переориентации программ страновой группы Организации Объединенных Наций в соответствии с Планом действий, с тем чтобы отразить реальное положение дел на местах после землетрясения, до декабря 2011 года она заменяет РПООНПР, выполняя роль основополагающего директивного документа для организаций системы Организации Объединенных Наций в Гаити.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test