Similar context phrases
Translation examples
This resolution is not and should not be seen as a condemnation of anyone.
Эта резолюция не рассматривается и не должна рассматриваться как осуждение кого-либо.
But the problem must be seen in perspective.
Но необходимо рассматривать эту проблему в перспективе.
These categorisations can be seen as complementary.
Эти классификации могут рассматриваться как взаимодополняющие.
The case was to be seen in context.
Этот случай следует рассматривать с учетом сложившихся обстоятельств.
But it cannot be seen in a political vacuum.
Однако этот вопрос нельзя рассматривать в политическом вакууме.
Today, Christianity is seen as a Western faith.
Сегодня христианство рассматривается как западная вера.
Th killing could be seen as poetic justice.
Убийство можно рассматривать, как поэтическую справедливость.
This is seen as a comeback for the seasoned politician.
Это рассматривается как возвращение опытного политика.
For Catholicism in England was seen as high treason.
Католицизм в Англии рассматривали как государственную измену.
whereas strapping on a suicide belt and blowing... people up is seen as the exact opposite.
взрывают людей, которых рассматривают, как врагов.
They were seen as a gateway from one world to another.
Их рассматривали как портал из одного мира в другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test