Translation examples
It seemed kinda seemly to show up.
Это казалось приличным, раскрыть себя.
Such haste - it does not look seemly.
Такая поспешность не выглядит приличной.
Today we will be discussing real-life sticky situations, as much as is seemly.
Сегодня мы будем обсуждать, насколько это прилично, реальные необычные жизненные ситуации.
The searching of an inmate must be conducted with due regard to dignity and self-respect, and in as seemly a manner as is consistent with the conduct of an effective search: clause 46(3) of the Regulation.
Личный досмотр заключенного необходимо проводить с должным учетом человеческого достоинства и самоуважения и настолько приличествующим образом, насколько это согласуется с проведением эффективного личного досмотра: пункт 46 (3) Положения.
The Permanent Mission of the Republic of Iraq requests the Chairman of the Committee to exercise his good offices with the host country authorities for the necessary and appropriate measures to be taken to ensure compliance with the international obligations and arrangements by which the United States Government is bound, including the granting of entry visas for Iraqi delegations sent to participate in the various activities of the United Nations within a reasonable and seemly period of time, so as to permit such delegations to arrive in the United States of America on schedule, and the treatment of their members in a manner that is in keeping with the international norms and customs relating to diplomatic privileges and immunities.
Постоянное представительство Республики Ирак обращается к Председателю Комитета с просьбой оказать свои добрые услуги и призвать власти страны пребывания принять необходимые и надлежащие меры по обеспечению выполнения международных обязательств и договоренностей, которые имеют для правительства Соединенных Штатов обязательную силу, включая выдачу въездных виз членам иракских делегаций, направляемых для участия в различных мероприятиях по линии Организации Объединенных Наций, в разумные и приличествующие сроки, позволяющие членам таких делегаций вовремя прибывать в Соединенные Штаты Америки, а также обращение с членами таких делегаций таким образом, чтобы это соответствовало нормам и обычаям, касающимся дипломатических привилегий и иммунитетов.
and recommendations, such as were seemly to our long acquaintance.
и рекомендациях которые вполне приличествуют нашему долгому знакомству.
I've been sitting behind that desk, the dispassionate pundit... reporting with seemly detachment... the daily parade of lunacies that constitute the news.
Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий... о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test