Translation for "seemed to" to russian
Translation examples
It seems not.
Похоже, что нет.
Yes. Seems to.
Да, похоже на то.
- Seems to be that way.
Похоже на то.
It seems to Eilat.
Похоже на Эйлат.
It seemed to be a trapdoor.
Похоже было на люк.
And they carry torches, it seems.
Похоже, с факелами.
It seems we are discovered at last.
Похоже, они до нас добираются.
‘So it would seem,’ said Gandalf.
– Похоже на то, – сказал Гэндальф.
And it seemed that Hermione was quite right.
Похоже, Гермиона была права.
But it seemed that Hagrid did care.
Похоже, Хагрид думал, что не все равно.
Kreacher did not seem to understand.
Кикимер, похоже, не понимал, о чем его спрашивают.
Ron doesn’t seem too happy about it.
А Рон, похоже, не очень».
He seemed to regret his loss of temper.
Похоже, он уже сожалел о том, что сорвался.
This information did not seem to please Malfoy.
Этот ответ, похоже, не понравился Малфою.
As such, it would seem uncontroversial.
И как таковой он был, казалось, бесспорен.
All problems seemed soluble then.
Все проблемы тогда казались разрешимыми.
He did not seem to have lost weight.
Он не казался похудевшим.
Answer: It seemed a happy marriage.
Ответ: Они казались счастливой семьей.
The Somali conflict seemed intractable.
Сомалийский конфликт казался неразрешимым.
The occasion seemed providential.
Стечение обстоятельств казалось промыслом божьим.
Unfortunately, what seemed impossible became a reality.
То, что казалось невероятным, к сожалению, стало реальностью.
Mr. A. seemed glad to be visited again.
Г-н А. казался довольным, что его вновь посетили.
These provisions may seem obvious and simple.
12. Эти положения могут казаться очевидными и простыми.
Seemed to enjoy it.
Казалось, ему нравится.
They seemed to fit.
Казалось, они складываются.
The Church seemed to disappear.
Церковь, казалось, исчезла.
They always seemed to be.
Всегда такими казались.
Just never seemed to happen.
Это казалось невозможным.
You didn't seem to care.
Казалось, тебе плевать.
Seemed to make sense.
Это казалось вполне логичным.
And so it seemed that they would.
Казалось, так оно и будет.
It . seemed the right way.
– Мне казалось, что так будет правильно.
and it seemed that he slept.
казалось, он всего лишь уснул.
How long ago it seemed.
Как, казалось, давно это было!..
The tunnel seemed to have no end.
Пещерам, казалось, не будет конца.
That did not seem far off.
Казалось, битва была совсем близко.
The thing seemed almost helpless;
Существо казалось почти беспомощным.
Everything seemed fuzzy, slow.
Все казалось размытым, замедленным.
He seemed to… understand… to sympathize…
Казалось, он понимает меня… сочувствует…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test