Translation for "seeking are" to russian
Translation examples
Like other colleagues, we seek security, and we seek it honestly and seriously.
Как и другие коллеги, мы ищем безопасности, и мы ищем ее честно и серьезно.
It is not a conferment that we seek.
Мы ищем не возведения нас в какое-то звание.
We seek definite and concrete proposals.
Мы ищем определенных и конкретных предложений.
Today, we are seeking our own path ahead.
Сегодня мы ищем свой собственный путь.
We seek a suitable mechanism that would make it possible to achieve this end.
Мы ищем соответствующий механизм, который позволил бы достичь этой цели.
We are increasingly seeking ways of resolving these problems in cooperation with them.
Мы все активнее ищем пути решения этих проблем в сотрудничестве с ними.
Together with development assistance, we seek trade and investment.
Наряду с помощью в целях развития мы ищем пути для развития торговли и инвестиций.
We Cubans do not seek and do not want anything greater than honour, homeland and freedom.
Мы - кубинцы - не ищем и не хотим ничего большего, чем честь, родина и свобода.
25. In communal life we are not seeking liberty, rather we are building complementarity.
25. В общинной жизни мы не ищем свободы, а скорее стремимся к взаимодополняемости.
I am currently seeking these assets from Member States.
Я в настоящее время ищу возможность получить такие средства от государств-членов.
Or seek to carry out your law.
Или же ищи исполнить закон.
If you've a mind to seek out the witch, have at it.
Хочешь искать свою ведьму – ищи.
It is for this I drink, that in drinking I may seek compassion and feeling.
Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу.
What, are you a prophet? How much do you know? Seek and ye shall find.
Вы что за пророк, много ль вы знаете? Ищите и обрящете.
Hawat arose, glanced around the room as though seeking support.
Хават встал и окинул комнату взглядом, словно ища поддержки.
‘Halbarad Dúnadan, Ranger of the North I am,’ cried the man. ‘We seek one Aragorn son of Arathorn, and we heard that he was in Rohan.’
– Я – Гальбарад Дунадан, северный Следопыт, – отвечал тот. – Мы ищем Арагорна, сына Арахорна: мы прослышали, будто он в Ристании.
It is not joy I seek, but sorrow only...I drink, for I wish doubly to suffer!” And he bent his head to the table as if in despair.
Не веселья, а единой скорби ищу… Пью, ибо сугубо страдать хочу! — И он, как бы в отчаянии, склонил на стол голову.
And there came Gandalf on foot and with him one cloaked in grey; and they met before the doors of the Houses of Healing. And they greeted Gandalf and said: ‘We seek the Steward, and men say that he is in this House.
У дверей Палат Врачеванья они встретили Гэндальфа, и с ним был некто в сером плаще. Они отдали магу поклон и обратились к нему: – Мы ищем наместника, нам сказали, он здесь.
For by telling you the story of my life, I do not wish to expose myself to disgrace before these lovers of idleness, who know everything anyway, but am seeking a sensitive and educated man.
Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того всё известно, а чувствительного и образованного человека ищу.
There he wandered for a week, seeking vainly for fresh sign of the wild brother, killing his meat as he travelled and travelling with the long, easy lope that seems never to tire.
Здесь он бродил целую неделю, напрасно ища свежих следов дикого брата. Он питался дичью, которую убивал по дороге, и все бежал и бежал легкими, длинными скачками, ничуть не уставая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test