Translation for "seed-" to russian
Seed-
verb
  • сеять
  • засевать
  • семениться
  • идти в семя
  • ронять семена
  • очищать от зернышек
  • отбирать игроков
Translation examples
noun
- seed and seedlings;
- семена и рассаду;
Feminized seeds
Феминизированные семена
Autoflowering seeds
Самоцветущие семена
Good seeds... and bad seeds.
Хорошие семена... и плохие семена.
The smallest seed is the orchid seed.
Самое маленькое семя - это семя орхидеи.
He's a bad seed, he's a horrible seed.
Он дурное семя, ужасное семя.
- A logo with seeds. Call it "Seeds of Hope."
- Семена в названии. "Семена Надежды".
To my seeds.
За моё семя.
Leave your seeds.
Оставь свои семена.
I've planted seeds.
Я посадил семена.
Genetically-modified seeds.
Генетически модифицированные семена.
Plant some seeds.
Посей новые семена.
Seeds and all
Семя и все
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
And he thought: I'm a seed .
И мысленно ответил: «Я – семя».
Blessed is the water and its seed.
– Благословенны вода и семя ее, – провозгласила она.
The seed, the cattle, and the instruments of husbandry were all his.
Семена, скот, сельскохозяйственные орудия — все принадлежало ему.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
"But that evening and that night were sown the first seeds of my 'last conviction.' I seized greedily on my new idea;
Но в этот вечер и в эту ночь брошено было первое семя моего «последнего убеждения».
He remained silent, thinking like the seed he was, thinking with the race consciousness he had first experienced as terrible purpose.
Он не ответил, думал о семени – о себе, – думал, как это семя, думал и чувствовал новым сознанием – сознанием расы, которое впервые ощутил как ужасное предназначение.
and they saw the sloe in the thicket, and the wild apple and the cherry blossoming in spring, and the green herbs in the waterlands in summer, and the seeding grasses in the autumn fields.
лиловый терновник проглядывал в зарослях, брезжил по весне вишневый и яблоневый цвет, летом колыхались пышные заливные луга, и клонились потом осенние травы, рассеивая семена.
but the revenue of the great body of the people would be less than it otherwise might be by thirty millions a year, deducting only what would be necessary for seed.
в год меньше того дохода, какой возможен при более высоком уровне культуры, тогда как доход массы населения меньше возможного на целых 30 млн. в год (вычитая только часть продукта, необходимую на семена).
The whole annual produce of the land of every country, if we except what is reserved for seed, is either annually consumed by the great body of the people, or exchanged for something else that is consumed by them.
Весь годовой продукт земли каждой страны за исключением той части, которая идет на семена, потребляется в течение года массой населения или обменивается на другие продукты, потребляемые ею.
- the seeds must be:
- зерна должны быть:
2. Seed storage
2. Хранение зерна
(ii) the seeds must be:
ii) зерна должны быть:
It is the primordial seed of humanity.
Это первозданное зерно человечности.
Seeds should not be too large.
Зерна не должны быть слишком большими.
(ii) the seeds peas must be:
ii) зерна гороха должны быть:
Seeds, if present must be small and soft.
Зерна, если они есть, должны быть мелкими и мягкими.
Wait. The Seed?
- Что за Зерно?
Find my Seed.
Найдите моё Зерно.
Did you get the Seed?
- Зерно у вас?
Seed wheat, isn't it?
Зерна, не так ли?
Sesame seeds, yeah, yeah.
Да, да, зерна кунжута.
Yeah. I planted the seed.
Я посеял зерно сомнения.
The Svalbard Global Seed Vault.
Свальбардское мировое хранилище зерна!
One Prime for one Seed.
Один Прайм - одно зерно.
I might sow an idea, a seed...From this seed a fact will grow.
Я могу закинуть идею, зерно… Из этого зерна вырастет факт.
"If we only behold," says he, "the actions of the husbandman in the seed-time, when he casteth away much good corn into the ground, we shall account him rather a madman than a husbandman.
Если бы, — говорит он, — мы стали судить о действиях земледельца во время посева, когда он бросает в землю много хорошего зерна, мы должны были бы признать его скорее сумасшедшим, чем старательным хозяином.
BY DIRECT PROGENY OF SEED POTATOES
ПРЯМОЕ ПОТОМСТВО СЕМЕННОГО КАРТОФЕЛЯ
IV. Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes;
IV. Минимальные условия, которым должно удовлетворять прямое потомство
A. Minimum conditions to be satisfied by direct progeny of seed potatoes
А. Минимальные условия, которым должно удовлетворять прямое потомство семенного картофеля
# Abraham # And his seed forever
Аврааму и потомству его до века,
A curse be placed upon your seed when you go dead.
Будь проклято твое потомство, Уилльям О Дэй!
Therefore choose life, that thou mayest live thou and thy seed.
Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое.
# Abraham and his seed # Forever, forever, forever # Forever. #
Аврааму и потомству его до века, до века, до века, до века.
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week.
Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
Men are drawn to fertile, young women with whom they can plant their seed.
Мужчин влечет к молодым женщинам, которые могут рожать им потомство.
We can meet your new lady and we can toast my seed, huh?
Мы сможем встретиться с твоей новой девушкой и выпить за мое потомство.
My higher purpose lies with our king. My greater calling is to lie with him and to grow his seed.
У меня есть обязанности по отношению к королю и мое призвание - взращивать его потомство.
On the other, they had the power, whether deliberate or accidental, to sow the seeds of enmity and anger.
С другой стороны, средства массовой информации также в состоянии, будь то умышленно или случайно, сеять вражду и рознь.
Mutual understanding breeds respect for each other, while ignorance is the seed of religious bigotry and intolerance and can be used by a few disillusioned people to sow seeds of misunderstanding and discord in society.
Взаимопонимание ведет к взаимному уважению, тогда как из невежества произрастают религиозная вражда и нетерпимость, и невежество может использоваться небольшой группой дезориентированных людей, для того чтобы сеять в обществе непонимание и раздор.
Wait, what seeds?
Подожди, какой сеять?
We could plant some seed.
Мы могли бы сеять.
Everyone can dig a ditch or plant a seed.
Кто угодно может рыть канавы или сеять.
Those who pass through this life, Lord sowing your seeds of peace and love.
Вот идут те, кто пришёл в твой мир... сеять любовь и добро.
We'll sow the seeds on our plot,... so we'll have just a little bit of Mexico.
Будем его сеять на нашей земли. И тем самым у нас будет маленький участок Мексика.
Source: SEEDS 2008 - 2010
Источник: Стратегия устойчивого развития экономики, 2008 - 2010 годы.
Additional sources of seed funding should be identified.
Необходимо определить дополнительные источники получения начальных финансовых средств.
Information on seed source is also recorded on the application forms for crop inspection.
Информация об источнике семенного материала указывается также на бланке заявления о проведении апробации сельскохозяйственной культуры.
Sadness is the seed of existence.
Уныние - источник бытия.
Now check that seed device.
Сейчас проверь источник устройства.
Is the seed device at a critical mass?
Источник устройства в критической массе?
Seed device is almost at critical mass.
Источник устройства почти в критической массе.
Now, we know the seed of this crap.
Теперь мы знаем источник всей этой неразберихи.
Determine what from our remaining seed bank will flourish. We should lay irrigation and source an additional water supply.
Растения нужно поливать и найти новые источники водЫ.
In your case, I recommend radiation therapy... either external or with an implantable radioactive seed.
- В Вашем случае я бы рекомендовала радиотерапию или наружно, или через имплантированный источник.
...and he's too afraid to show himself to the real world, and these are the seeds of his own undoing.
Он слишком напуган, чтобы предъявить себя этому миру, и это источник его собственного бездействия.
He is my last seed.
Он мой последний потомок.
Seed funds for activities
Финансовые средства для начала деятельности
Work on the UNECE Standard for Seed Potatoes began in 1958.
Разработка стандарта ЕЭК ООН на семенной картофель началась в 1958 году.
UNESCO had contributed $16,000 in seed money for that effort.
ЮНЕСКО для начала выделила на эту деятельность средства в размере 16 000 долл. США.
UNIDO has provided seed money to the Facility to start implementation.
ЮНИДО предоставила Фонду первоначальный капитал, необходимый для начала осуществления Инициативы.
46. A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO.
46. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала.
The Origin Seed.
В Семени Начала.
Well, it's the seed.
Ну, это для начала.
Just need a little seed money, is all.
Нужно просто немного денег для начала.
And slowly, the bitter seeds of civil war took root.
Это ознаменовало горькое начало войны.
The seed ship has begun drawing power away from Destiny.
Установщик врат начал выкачивать энергию с Судьбы.
Sorry, Mom, but the whole world's going to seed.
Прости, мам, но кажется мир катится к тому, с чего начался.
We might be able to find the seeds of their conflict here.
Мы, быть может, найдём здесь начало их конфликта.
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online.
В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль.
But sometimes a farewell is not a farewell, but the seed of a future reunion.
Но иногда прощание это начало будущих встреч.
- Masturbation to catch the seed.
- Мастурбация, чтобы получить сперму.
So you're done spilling seed over Hannah?
Ну что, ты закончил проливать сперму по Ханне?
I am going to take each one of your pre-existing holes and fill - it with my seed...
Каждое отверстие в твоем теле я заполню спермой.
So, it turns out, selling your seed online is more common than I thought.
Значит, оказалось, что продажа спермы онлайн распространена гораздо больше, чем я думал.
We touch the ordeal, they must only give the seed ... .. that is stingy!
Нам пора идти на Голгофу, теперь они должны только взять сперму,.. ...которая к тому же не годится!
засевать
verb
In japan, they're 3-D making conduits and seeding them with the patient's cells before implanting them, taking away the risk of rejection.
В Японии делают 3D-трубки и засевают их клетками пациента перед имплантацией, что ликвидирует риск отторжения.
семениться
verb
Seed bearing (the statement of seed bearing should be indicated in case of seed bearing varieties) (e.g. Raisin-Seed Bearing)
Семенной (в случае семенных разновидностей следует указывать, что соответствующая разновидность является семенной) (например, "Виноград вяленый − семенной")
He gave a short introduction on the classification of seed potatoes into three classes: certified seed, basic seed and pre-basic seed.
Он кратко представил классификацию семенного картофеля, включаемого в следующие три класса: кондиционный семенной картофель, основной семенной картофель и картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала.
These are seed potatoes of generations prior to basic seed
Это семенной картофель поколений, предшествующих основному семенному картофелю.
With my seed.
С моим семенем.
Seed spike, typha?
Семенной початок, рогозовые?
- It's a seed pod.
– Стручок с семенами.
Books are like seeds:
Книги подобны семенам:
Spread my seed.
Дать будущее своему семени.
Give life to the seed and be reborn with the seed.
Дай семени жизнь и возродись сам вместе с семенем.
Well, it's seed money, right?
Это семенной капитал.
Potato and cumin seeds
Картошка с семенами кумина.
I'm the seed guy.
Я - твой "семенной друг".
You've ridden the little ones bred for the seed and the Water of Life,
– Ты уже ездил на меньших – тех, которых выращивают для получения Семени и Воды Жизни.
The proprietor furnished them with the seed, cattle, and instruments of husbandry, the whole stock, in short, necessary for cultivating the farm.
Землевладелец снабжал таких крестьян семенами, скотом и сельскохозяйственными орудиями — одним словом, всем капиталом, необходимым для обработки участка земли.
Beyond the landing field where the night's faint dew had touched life into the hurried seeds of Arrakis, he saw great puddles of red blooms and, running through them, an articulate tread of violet .
За посадочным полем, там, где слабая ночная роса коснулась жизни в торопливых семенах Арракиса, загорелись огромные пятна красных цветов.
And lest she forget that she's servant of us all, to her fall the menial tasks in this Ceremony of the Seed. Let it be as Shai-hulud will have it." She lifted a brown-stick arm, dropped it.
А дабы помнила она, что отныне она – служанка всем нам, поручается ей прислуживать в Обряде Семени. Да свершится все по воле Шаи-Хулуда… – Поднялась и упала худая рука, похожая на бурую палку.
The annual expenses consist in the seed, in the wear and tear of the instruments of husbandry, and in the annual maintenance of the farmer's servants and cattle, and of his family too, so far as any part of them can be considered as servants employed in cultivation.
Ежегодные авансы состоят в семенах, в снашивании орудий и в содержании в течение года рабочих фермера и его скота, а также и его семьи, поскольку некоторую часть членов ее можно считать рабочими, занятыми возделыванием земли.
ронять семена
verb
Squirrels rip the fruit apart, spreading the seeds and the sap on the ground.
Белки разрывают плод на части, роняют семена и проливают сок на землю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test