Translation for "see reference" to russian
See reference
Translation examples
см. ссылку
a/ See references at end of text.
a/ См. ссылки в конце текста.
In 2009, this range of activities has continued (see references throughout the present report).
В 2009 году осуществление этих различных видов деятельности было продолжено (см. ссылки в настоящем докладе).
See reference to rule X of workshop 1 regarding the appointment of other persons to represent the interests of victims.
См. ссылки на правило X рабочей группы 1 в отношении назначения других лиц для представления интересов потерпевших.
Source: Noetstaller (1995), with additions from Muyco (1993) and Priester (1996) (see references at end of text).
Источник: Noetstaller (1995 год), с дополнительными данными из Muyco (1993 год) и Priester (1996 год) (см. ссылки в конце текста).
This work identified a very limited number of items of literature of direct relevance (see references [1], [2] and [3] of the List of References).
Эта работа позволила выявить очень ограниченное число произведений, имеющих прямое отношение (см. ссылки [1], [2] и [3] списка литературы).
This policy has extended to other areas of the law such as the Employment and Extradition Acts, to name a few (see references to these acts below).
Подобная политика охватывает другие сферы права, примером чего являются Закон о найме и Закон об экстрадиции, что является лишь одним из немногих примеров (см. ссылки на эти законы ниже).
The definitions now reflect those used in the European Union (see reference to relevant European Union regulation) as well as in countries where weight and dentition were used as a criteria.
Данные определения в настоящее время отражают определения, используемые в Европейском союзе (см. ссылку на соответствующий регламент Европейского союза), а также в странах, в которых в качестве одного из критериев используется вес и наличие зубов.
In South East Asia, the Rajah Solaiman Movement (or Rajah Solaiman Group) has been described to the Team as a group that works in close accord with the Abu Sayyaf Group* (see reference in main document).
7. В Юго-Восточной Азии <<Движение Раджа Солаймана>> (или <<Группа Раджа Солаймана>>), как было указано Группе, является группой, действующей в тесной взаимосвязи с группой Абу Сайяфа* (см. ссылку в основном документе).
Act No. XXXII of 1993 (as amending Law—Decree No. 11 of 1979) on the execution of criminal punishments and other criminal measures (see references in Hungary's second report, paragraphs 20—21), (annex 7);
Закон XXXII (вносящий поправки в закон-декрет № 11 1979 года) об исполнении уголовных наказаний и прочих уголовных мерах 1993 года (см. ссылки в пунктах 20-21 второго периодического доклада Венгрии) (приложение 7);
The greatest need addressed in the decision to move from a physical signature to electronic signature was the legislative mandate (see reference to the Mod Act below) to manage business improvements in customer service, trade facilitation, and compliance with regulations and tariffs.
Главная потребность, учтенная в решении перейти от физической подписи к электронной, была связана с выполнением законодательного мандата (см. ссылку на Закон о модернизации таможенной службы (ЗМТС) ниже) на управление процессом совершенствования деловых операций при обслуживании клиентов, упрощением процедур торговли, а также соблюдением правил и тарифов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test