Translation examples
(c) To ensure effective security protection for women in prominent positions in the Administration and women human rights defenders, and hold accountable perpetrators of violent attacks against them;
c) обеспечить действенную защиту безопасности женщин, занимающих видные должности в администрации, и женщин-правозащитниц, а также привлечь к ответственности виновных в насильственных посягательствах на них;
The Secretary-General also recommends the creation of a new information technology platform for the programme to allow for the leveraging of newer technologies, thereby enhancing system capacity and programme performance and ensuring robust data security protection.
Кроме того, Генеральный секретарь рекомендует создать для этой программы новую информационно-технологическую платформу, позволяющую использовать более современные технологии и тем самым укреплять потенциал системы, повышать эффективность программы и обеспечивать надежную защиту безопасности данных.
Noting that some Western governments had long used PMSCs for military and foreign policy purposes, Christopher Kinsey categorized the services provided by PMSCs, notably, troop support service contractors that provided a range of support services without using weapons or engaging in security functions; system support service contractors, who maintained weapons systems and information technology; and armed security protection service contractors, who provided armed security for convoys, facilities, high-profile individuals and contractor activities.
27. Отметив, что правительства некоторых западных стран давно используют ЧВОК в военных и внешнеполитических целях, Кристофер Кинси категоризировал услуги, предоставляемые ЧВОК, особенно подрядчиков услуг в поддержку войск, которые предоставляют целый ряд вспомогательных услуг без использования оружия или выполнения функций обеспечения безопасности; подрядчиков по предоставлению услуг в поддержку системы, которые поддерживают системы вооружений и информационную технологию; и подрядчиков по предоставлению услуг в порядке защиты безопасности вооруженным путем, которые обеспечивают вооруженную безопасность для конвоев, объектов, высокопоставленных лиц и деятельности подрядчика.
The four remaining recommendations, which are said to be under implementation are: (a) under expendable property, physical account was not fully conducted and some deficiencies relating to the management of expendable properties were found; (b) under human resources management, not all staff members completed their performance appraisals and some who had not done so were awarded step increments and contract extensions; (c) under information and communications technology, there was no disaster recovery and business continuity plan; and (d) under information and communications technology, the information technology environment lacked adequate security protection.
Остальные четыре рекомендации, которые, как было указано, выполняются, касаются следующих аспектов: a) расходуемое имущество -- проверка охватывала не все такое имущество, и был обнаружен ряд недостатков, касавшихся управления расходуемым имуществом; b) управление людскими ресурсами -- не все сотрудники завершили процесс служебной аттестации, однако некоторым из них повышалось вознаграждение в пределах класса и продлевались контракты; c) информационно-коммуникационные технологии -- отсутствовал план послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем; и d) информационно-коммуникационные технологии -- не была обеспечена адекватная защита безопасности информационно-технологических систем и процессов.
80. Lack of devices for security protection.
80. Отсутствие устройств для обеспечения безопасности.
Security protection to non-governmental organizations (para. 114)
Обеспечение безопасности персонала неправительственных организаций (пункт 114)
Component 1: security, protection of civilians and human rights
Компонент 1: обеспечение безопасности, защита гражданского населения и права человека
Provide security protection for Chad's embassies abroad and for diplomatic mail.
меры по обеспечению безопасности дипломатических представительств Чада за рубежом и дипломатической почты.
(k) One position for a Security/Protection Coordination Officer (P-3);
k) одна должность для сотрудника по вопросам координации в области обеспечения безопасности/охраны (С3);
Human resources: component 1, security, protection of civilians and human rights
Людские ресурсы: компонент 1, обеспечение безопасности, защита гражданского населения и права человека
(24) Main security protection methods adopted (Multiple choices): Pass word 22.7%
24) Основные используемые методы обеспечения безопасности (ответы на вопрос с множественным выбором):
They are included in activities or security protection of rural areas, maintenance of installations and buildings, urban development, landscaping etc.;
Они привлекаются к мероприятиям по обеспечению безопасности в сельских районах, обслуживанию инфраструктуры и зданий, развитию городских районов, уходу за ландшафтами и т.п.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test