Translation examples
This would encourage the development of residential and commercial property markets and the use of interests in land as security for loans which would, in turn, increase new private investment in the region.
Это должно способствовать развитию рынков жилищной и коммерческой недвижимости и использованию права собственности на землю в качестве обеспечения по кредитам, что, в свою очередь, будет способствовать увеличению новых частных инвестиций в регион.
In each of these situations, even though the lender may be unable to obtain a security right in the assets of a company, it may be able to secure its loan with such assets indirectly by obtaining a security right in the shares of the company.
19. В каждой из этих ситуаций, даже если кредитор, возможно, не в состоянии получить обеспечительное право в активах компании, он может получить обеспечение своего кредита с помощью таких активов косвенно путем получения обеспечительного права в акциях компании.
Credit bureaus -- which collect and serve as a means of exchange of information on client financial histories -- perform a crucial function as sources of information to microfinance lenders on creditworthiness of their potential clients, and can prove helpful to clients in building up a credit history that will assist them in securing future loans.
40. Кредитные бюро, которые занимаются сбором информации о финансовом досье клиента и служат средством обмена ею, выполняют для кредиторов, занимающихся микрофинансированием, важную функцию источников информации о кредитоспособности их потенциальных клиентов и могут оказаться полезными для клиентов при создании кредитного досье, которое поможет им в деле обеспечения будущих кредитов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test