Translation for "sector in" to russian
Translation examples
Tertiary sector service sector.
Третичный сектор сектор услуг.
There will be a Kigali sector and a DMZ sector.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
Each education officer works with particular sectors of the community - the public sector, the private sector and the community sector.
Каждый занимающийся просвещением сотрудник в своей деятельности связан с конкретными секторами общества: с государственным сектором, с частным сектором и с общегражданским сектором.
In the commune of Bwisige, it is alleged that the following massacres were perpetrated: 30 Hutus killed in Bwisiga sector; 49 in Nyarurama sector; 52 in Kabongoya sector; 52 in Buhanga sector; 22 in Gihuke sector; 26 in Muti sector; and 25 in Karehe sector.
Утверждается, что в общине Бвизиге были совершены следующие убийства: в секторе Бвизига было убито 30 хуту, в секторе Ньярурама - 49, в секторе Кабонгоя - 52, в секторе Буханга - 52, в секторе Жихуке - 22, в секторе Мути - 26 и в секторе Карехе - 25.
As of 15 April three sector headquarters are operational: the Western Sector in Nepalgunj; the Central Sector in Kathmandu; and the Eastern Sector in Biratnagar.
По состоянию на 15 апреля функционируют три штаба в секторах: западный сектор в Непалгундже; центральный сектор в Катманду; и восточный сектор в Биратнагаре.
Sectors assessed and sectors not covered by the assessment;
с) оцениваемые сектора и сектора, не включенные в оценку;
Justice sector and security sector reform
Реформа сектора правосудия и сектора безопасности
However, Starfleet has dispatched Admiral Nechayev to take command in this sector in preparation for a possible Borg invasion.
Тем не менее, флот направил Адмирала Нечаеву чтобы управлять этим сектором в подготовке к возможному вторжению Боргов.
That speculation had happened because those running the financial sectors in America and Britain had promised that they could create a new kind of market democracy that would be stable.
Это стало возможным, потому что те, кто управлял финансовым сектором в Америке и Британии пообощали что они смогут создать новый тип демократии рынка, которая будет стабильной.
I see it all too well but you must see that if I were to influence you everything in this sector in this quadrant of the galaxy could change.
Я вижу это слишком хорошо, но и Вы должны понять, что, если я окажу влияние на Вас, то все в этом секторе, в этом квадранте или во всей Галактике может измениться.
Flying object at nine o'clock , Sector B.
Летящий объект на девять часов,[6] сектор Б.
“We picked them up in sector ZZ9 Plural Z Alpha.”
– Мы подобрали их в секторе ZZ9 Плюрал Z Альфа.
She said, very calmly, “It’s the same sector you originally picked me up in.”
Она сказала, очень спокойно: – Это тот же сектор, откуда ты увез меня.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
Clear skies over Central Sector in Southeast Perimeter.
Чистое небо над Центральным сектором Юго-восточного Периметра.
They should rendezvous in your sector in two minutes.
Они будут в вашем секторе через две минуты.
It will pass through this sector in 42 hours.
Она пройдет через этот сектор через 42 часа.
73 citizen riots in 16 different sectors in the last two months alone.
73 вспышки гражданского неповиновения в 1 6 секторах за последние 2 месяца.
The infamous leader of the Dilgar Invasion... of the Non-Aligned Sectors in 2230.
Предводитель Дилгар во время их вторжения в сектор 2230 Лиги неприсоединившихся миров.
But we should make an effort to vacate this sector in case of after-flares.
Но нужно поскорее выйти из этого сектора. Могут быть вторичные вспышки.
I knew your father many years ago-- we worked together trying to rebuild the justice sector in Iraq.
Я знала вашего отца очень давно... мы вместе работали, пытались перестроить иракский сектор правосудия.
Only 14 years of taking orders and already you're Chief of Terra Sector. In that garbage heap of the universe.
Всего 14 лет службы и они назначают тебя начальником Сектора Терры самого говенейшего места во вселенной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test