Translation for "section of part" to russian
Translation examples
Let us proceed to the first section of part III of the report, specifically paragraph 36 (a).
Таким образом, мы переходим к первому разделу части III документа − в данном случае к подпункту а пункта 36.
The Committee received organigrams during the consideration of the individual sections of part two and understands that these will be incorporated in the revised text of the proposals.
Комитет получил органиграммы в ходе рассмотрения отдельных разделов части два бюджета и исходит из того, что эти органиграммы будут включены в пересмотренный текст предложений.
a 1992-1993 totals include six-month provisions in revised appropriation for sections in part II that were discontinued following restructuring.
а/ Общая сумма на 1992-1993 годы включает пересмотренные ассигнования на шесть месяцев по разделам части II, которые были ликвидированы в результате перестройки.
It was stated that, at the very least, the Commission’s understanding that one of the four sections in Part II would be applicable, mutatis mutandis, to such situations should be mentioned in the draft.
Было указано, что в проекте по крайней мере нужно было зафиксировать понимание Комиссией того, что один из четырех разделов части II будет применяться mutatis mutandis к подобным ситуациям.
He regretted that certain sections of Part I were incomplete owing to a lack of information and hoped that a more comprehensive report would be prepared in the near future.
Он сожалеет, что ввиду отсутствия информации некоторые разделы части I доклада недоработаны, и выражает надежду, что в ближайшем будущем будет подготовлен более обстоятельный доклад.
4. A table is included at the beginning of each section in Part 3 of this document setting out the Articles from each treaty that are relevant to that section.
4. В начале каждого раздела Части 3 настоящего документа приведена таблица со статьями каждого из договоров, которые имеют отношение к содержанию данного раздела.
The subject of the powers of State is taken up in three sections of part III of the Constitution which refer, respectively, to legislative power, executive power and judicial power.
Предмет полномочий государства рассмотрен в трех разделах части III Конституции, которые соответственно касаются законодательной власти, исполнительной власти и судебной власти.
Additional particulars are provided in the appropriate section of Part C. Legislation concerning the criminal liability and punishment of legal entities for certain crimes was adopted in late 2011.
Дополнительные сведения приводятся в соответствующем разделе части С. В конце 2011 года был принят закон об уголовной ответственности и наказании юридических лиц за определенные виды преступлений.
18. Information provided in certain sections of Part III of the template suggested a misunderstanding of the Protocol and of the target areas identified in article 6, paragraph 2.
18. Информация, представленная странами в некоторых разделах части III формуляра, указывает, возможно, на недопонимание положений Протокола и тех целевых направлений, которые обозначены в пункте 2 статьи 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test