Translation examples
Section Chief of the Legislation Bureau
Начальник Отдела Бюро по вопросам законодательства
Mr. Chang Myong Sik Section Chief, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs
Г-н Чанг Мионг Сик начальник отдела, департамент международных организаций, министерство иностранных дел
The incumbent of the post would engage proactively with the substantive and Mission Support Division section chiefs on the ongoing staffing review and incorporate the proposed changes into the respective section budget proposals.
Сотрудник на этой должности будет поддерживать активные контакты с начальниками основных подразделений и начальником Отдела поддержки Миссии в вопросах периодического обзора кадровой структуры и включать предлагаемые изменения в предложения по соответствующим разделам бюджета.
The six magistrates of the counter-terrorism section of the Paris Prosecutor's Office are under close protection by the police, on a permanent basis (in the case of the section chief), and during their duty week (in the case of the other magistrates of the section).
Шесть магистратов отдела по борьбе с терроризмом прокуратуры Парижа пользуются защитой со стороны служб полиции: постоянной (начальник отдела) и в течение недели исполнения служебных обязанностей (другие магистраты отдела).
6. Separate structures have been set up to ensure administrative coordination on the working level, including a weekly meeting of the section chiefs of the Registry, at which they report on important matters affecting the administration of the Court.
6. Для обеспечения административной координации на рабочем уровне учреждены отдельные механизмы, в том числе еженедельные заседания начальников отделов Секретариата, на которых они представляют информацию по важным вопросам, имеющим значение для работы Суда.
An Administrative Officer will report directly to the Chief of Mission Support and provide administrative support in coordinating with section chiefs including the most needed and important liaison function between Mission Support and the regional and provincial offices.
Административный сотрудник будет подотчетен непосредственно начальнику Отдела поддержки миссии и будет оказывать административную поддержку в плане координации работы с начальниками секций, включая осуществление крайне необходимой и важной функции поддержания связи между Отделом поддержки миссии и региональными и провинциальными отделениями.
The Chief maintains close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, the Military Chief of Staff, the Deputy Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans.
Начальник Отдела поддерживает тесные контакты с канцелярией начальника административных служб, начальником штаба и заместителем комиссара полиции, главным военным наблюдателем и начальниками других секций по вопросам, касающимся скоординированного осуществления планов работы Миссии по оказанию поддержки.
In undertaking its evaluation, the Working Group followed an approved workplan and conducted interviews based on a questionnaire given to PNTL District and Subdistrict Commanders and Section Chiefs as well as UNMIT Police District Commanders, and performed on-site inspections, record checks and document reviews in all 13 districts in order to complement the received information.
В ходе проведения оценки Рабочая группа следовала утвержденному плану работы и проводила опросы на основе вопросников, рассылаемых командующим силами НПТЛ на уровне округов и подокругов и начальникам отделов, а также командующим полицейскими силами ИМООНТ на уровне округов, и обеспечивала инспекции на местах, проверки учетных записей и обзор документации во всех 13 округах в целях дополнительного подтверждения полученной информации.
The outward redeployment of one P-3 post to subprogramme 1, Environment, is intended to address the need for an Economic Affairs Officer to undertake substantive work, including research on the economic aspects of environmental policy, analysis of trends and policies, provision of substantive input and technical guidance on economic issues to facilitate strategic decisions by the Chief of the Environment, Housing and Land Management Division and the section chiefs;
Внутренний перевод одной должности класса С3 в подпрограмму 1 <<Окружающая среда>> преследует цель удовлетворить потребность в учреждении одной должности сотрудника по экономическим вопросам, который будет выполнять основную работу, в том числе связанную с анализом экономических аспектов экологической политики, анализом тенденций и стратегий, будет вносить значительный вклад в решение экономических вопросов и предоставлять по ним консультации для содействия принятию стратегических решений Начальником Отдела по экономическим вопросам и вопросам землепользования и начальниками секций;
Please, please, I am the Section Chief.
Пожалуйста, пожалуйста. Я начальник отдела.
He's only an assistant section chief.
Он всего лишь помощник начальника отдела.
I'll accept the position of Section Chief.
Я согласен занять пост начальника отдела.
Interpretation Section Chief 1 24
Начальник Секции устных переводов
The Registry was recruiting for a Section Chief.
Секретариат занимается подбором начальника Секции.
Section Chief, Economic Statistics Branch
Начальник секции, Сектор экономической статистики
Section Chief Statistical Development and Analysis Section
начальник Секции статистического развития и анализа
The incumbent will deputize for the Section Chief.
Занимающий эту должность сотрудник будет выполнять функции заместителя начальника Секции.
(i) Senior mission management, section chiefs and staff;
i) со старшими руководителями миссии, начальниками секций и персоналом;
They get their support from the section chiefs at UNTSO headquarters.
Они получают поддержку от начальников секций в штаб-квартире ОНВУП.
All objectives would be under the overall supervision of the Section Chief.
Общий надзор за достижением всех целей будет осуществлять начальник Секции.
From now on, I'm officially the Section Chief!
С этого времени, я - официально начальник Секции!
Luckily, I'm about to be promoted to Section Chief
К счастью, меня скорее всего повысят до начальника Секции.
See how fast the section chief asks how you knew that.
Увидим как быстро начальник секции спросит откуда вы узнали это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test