Translation for "secretary-treasurer" to russian
Translation examples
:: Vice-President and Secretary-Treasurer, Indigenous Bar Association, 1990 and 1992
:: заместитель Председателя и секретарь-казначей, Ассоциация адвокатов из числа коренных народов, 1990 и 1992 годы
The Founding President and Secretary/Treasurer attended the United Nations, World Urban Forum, Third Congress (WUF3).
Президент-основатель и секретарь/казначей приняли участие в третьем конгрессе Всемирного форума городов Организации Объединенных Наций.
They have a minimum of seven members, five elected at a general meeting (chairman, vice-chairman, deputy secretary, treasurer and deputy treasurer).
Эти комитеты состоят минимум из шести членов, пять из которых избираются на общем собрании (председатель, заместитель председателя, ответственный секретарь, казначей и заместитель казначея).
7.18 Each Kaupule has at a minimum five permanent staff which includes the Secretary, Treasurer, Community Planning & Development Officer, Clerk and a Community Worker.
7.18 В каждом Копуле насчитывается по меньшей мере пять штатных сотрудников, в число которых входят секретарь, казначей, сотрудник по вопросам планирования и развития общины, конторский служащий и социальный работник.
:: June-December, 2003: The WOBO Administrator and Secretary/ Treasurer developed a website (www.wobo-un.org), updated the history, by-laws and purpose statements and made such information available to the public on the website; Provided summaries of activities (presentations, meeting minutes, financial statements) on the website; stabilized and updated the membership.
:: Июнь -- декабрь 2003 года: Администратор и секретарь/казначей ВОБО разработал вебсайт (www.wobo-un.org), обновил информацию по истории организации, подзаконные акты и изложение целей, а также опубликовал эти сведения на вебсайте; подготовил краткую информацию о работе (подготовка материалов, информация о совещаниях, финансовые ведомости) и опубликовал ее на вебсайте; провел стабилизацию и обновление членского состава.
Its structures are: a 200-delegate general assembly; a board of directors made up of eight women (chairperson, vice-chairperson, secretary, treasurer and four members) responsible for running the Centre and representing its members; an executive committee made up of four women who are responsible for the overall administration and coordination of the Centre; and a group of women who provide technical support for the Centre's work.
Гватемала; его структура включает генеральную ассамблею в составе 200 женщин-делегатов; правление выполняет функции по руководству и представлению СЕНТРАКАП, в его состав входит восемь женщин: председатель, заместитель председателя, секретарь, казначей и четверо членов с правом решающего голоса; в состав исполнительного комитета входит четверо женщин, на которых возлагается ответственность за общее управление и координацию деятельности Центра; технические работники, обеспечивающие функционирование Центра.
He's the secretary-treasurer of the agricultural
Помимо всего прочего он секретарь-казначей
I'm president, secretary treasurer and faculty advisor.
Я президент, секретарь-казначей и преподаватель-консультант.
The rest I give away positions: Secretary, treasurer, assistant to the chairman.
Остальным я раздам должности: секретарь, казначей, помощник председателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test