Translation for "secret be" to russian
Translation examples
(18) The Committee is particularly concerned about the definition of "State secrets and other secrets" as defined in the Law on the Protection of State Secrets.
18) Комитет особенно обеспокоен формулировкой определения "государственные секреты и иные секреты", приводимой в Законе о защите государственных секретов.
This is the secret of their success.
В этом секрет их успеха.
Companies secrets
секреты компаний
Information is classified as a State secret in accordance with the legislation on State secrets.
Отнесение информации к государственным секретам осуществляется в соответствии с законодательством Кыргызской Республики о государственных секретах.
(c) Trade secrets.
с) Промыленные секреты.
It is an open secret.
Это уже раскрытый секрет.
Trade secrets: The protection of undisclosed information (trade secrets) is covered by TRIPS Art. 39.
42. Промышленные секреты: Защите нераскрываемой информации (промышленных секретов) посвящена статья 39 ТАПИС.
A new "state secrets" act must be enacted and the "state secret" should be clearly defined in it.
Необходимо принять новый закон о <<государственных секретах>> и дать в нем четкое определение <<государственного секрета>>.
3. Secrets in the Sand
3. Секреты, скрытые в песке
I have no secrets from you anymore.
От тебя у меня больше нет секретов.
What's the secret of his power?
Но в чем секрет его влияния?
she was evidently seriously put out. "You see, prince, it is all secrets with us, just now--all secrets.
Она была видимо раздражена. – У нас, видите ли, князь, здесь теперь всё секреты. Всё секреты!
Let it be our secret, eh?
Пусть она будет нашим секретом, хорошо?
“That’s top secret, that is.”
Самый секретный секрет, понятно вам?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
And so, devil take you all, because there's some mystery here, some secret, and I have no intention of breaking my head over your secrets.
Итак, черт с вами со всеми, потому что тут какая-то тайна, какой-то секрет; а я над вашими секретами ломать головы не намерен.
You just tell me your secret, and trust me.
Ты только доверься мне, открой свой секрет.
You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.
Искренно говорю-с. Вы, князь, сейчас о секретах заговорили-с, будто бы, то есть, я приближаюсь, точно секрет сообщить желаю, а секрет, как нарочно, и есть: известная особа сейчас дала знать, что желала бы очень с вами секретное свидание иметь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test