Translation for "second-man" to russian
Translation examples
The suspect was the second man to be arrested in connection with a wave of firebombing incidents in Hebron over the previous two weeks. (Jerusalem Post, 3 January)
Подозреваемый стал вторым человеком, арестованным в связи с несколькими случаями забрасывания бутылками с зажигательной смесью, произошедшими в Хевроне в предшествующие две недели. ("Джерузалем пост", 3 января)
The complainants submitted divergent information regarding a second man who helped them escape, claiming in a written submission by their counsel to the Migration Board of 19 September 2007 that he was an acquaintance of Z.A.'s parents, and in the interview by the Migration Board on 10 December 2007 that he was a relative of Z.A. In the written submission by the complainants' counsel to the Migration Board, it is claimed that the police, in connection with M.A.F.'s release from detention in 2006, told him to disappear from the country.
Заявители представили разноречивую информацию о втором человеке, который помог им бежать: в своих письменных показаниях, переданных через адвоката в Миграционный совет 19 сентября 2007 года, они указали, что он является знакомым родителей З.А., а на собеседовании с сотрудником Миграционного совета 10 декабря 2007 года сообщили, что этот человек - родственник З.А. В письменном представлении адвоката заявителей в Миграционный совет сообщается, что после освобождения М.А.Ф. из-под стражи в 2006 году сотрудники полиции заявили ему, что он должен покинуть страну.
Second man will be armed.
Второй человек будет вооружен.
The second man shot the other one.
Второй человек застрелил первого.
You're second man in the Aventine.
Да ты фактически - второй человек на Авентине!
Who will be the second man in space?
Кто будет вторым человеком в космосе?
Wormtail muttered something so quietly that Frank could not hear it, but it made the second man laugh—an entirely mirthless laugh, cold as his speech.
Хвост что-то тихо залепетал — Фрэнк ничего не расслышал, но второй человек рассмеялся — это был совсем невеселый смех, такой же ледяной, как и его речь.
“Seventy-five thousand generations ago, our ancestors set this program in motion,” the second man said, “and in all that time we will be the first to hear the computer speak.”
– Семьдесят пять тысяч поколений назад наши предки запустили эту программу, – сказал второй человек, – и нам выпала честь быть первыми, кто услышит, как компьютер заговорит.
“That is true,” said the second man, sounding amused. “A stroke of brilliance I would not have thought possible from you, Wormtail—though, if truth be told, you were not aware how useful she would be when you caught her, were you?”
— Что правда, то правда, — подтвердил второй человек, несколько развеселившись. — Недурной ход, я не ожидал, Хвост, что ты способен на такое, хотя, по правде говоря, ты и понятия не имел, насколько она может пригодиться, когда похитил ее, верно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test